ESYLUX SLP-2 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för ESYLUX SLP-2 (7 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 29 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 15 recensioner. Har du en fråga om ESYLUX SLP-2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/7

Item no. Product name
EN10050015 SLP-2
ESYLUX GmbH | An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com | www.esylux.com
MA01983102
DE
USER INSTRUCTIONS
1 Safety instructions
Read these instructions carefully and retain them for
future use. If this luminaire is passed to a third party, then
these instructions must be included.
• Use this luminaire only as intended as described in the user
instructions. Changes or modifications to the luminaire will result in
loss of warranty. Check the luminaire for damage immediately after
unpacking. If there is any damage, do not use the luminaire under
any circumstances.
• The light source of this luminaire is not replacable; when the light
source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
• Operate the luminaire only with the supplied charging cradle, plug-in
power adapter and cigaratte lighter plug.
CAUTION! Risk of injury!
• Do not stare at the operating light source. Risk of temporary
discomfort or partial blindness.
Battery warnings
• Only charge the battery with the provided power adapter (model:
ZZY06-120050-2E) or the cigarette lighter plug.
• This luminaire has a built-in replaceable battery.
• Keep the luminaire and hence the battery away from severe cold,
heat and direct sunlight.
• If the luminaire appears to be bulging or shows other undesirable
phenomena (e.g. excess noise), stop using it immediately and
contact customer services.
• Charge this battery once every 6 months to avoid shortening its
battery life.
• Lithium batteries produce heat when charging and discharging. If
the luminaire becomes too hot to touch, switch it off and unplug
immediately.
• If the battery leaks avoid contact with skin and eyes. Rinse affected
areas immediately with plenty of clean water, then consult a doctor.
Installation warnings
• Before installing the charging cradle, determine the suitable
mounting location. The charging cradle must be fixed to a wooden
or masonry/concrete wall using fasteners (not provided) that are
appropriate for the mounting surface. The mounting surface must
be capable of supporting the total weight of the product.
• Do not hang or place anything else on the charging cradle, than the
luminaire itself.
2 Intended use
This luminaire is intended to be used as a portable spotlight, and in
any other emergency situations. Once placed in a charging cradle and
connected to power it can also be used as an auxiliary light in a case of
a power cuts.
The luminaire can be charged using provided charging cradle powered
either by a plug-in power adapter or by a cigarette lighter plug.
This luminaire is water resistant (IP54), however the power adapter,
cigarette lighter plug and the charging cradle are intended for indoor
use only.
Installation type / location
Hand-held / Free standing / Wall mounting
Accessories (optional)
SLP-2 wall mounting plate (ESYLUX item no.: EN10050206)
Included in delivery
1x Battery-backed luminaire, including rechargeable battery
1x Charging cradle
1x Plug-in power adapter (100-240 V~)
1x Cigarette lighter plug (12V
⎓
)
1x Orange colour filter
GB
3 Before first use
DANGER! Risk of suffocation!
Keep any packaging materials away from children and pets - these
materials are a potential source of danger, e.g. suffocation.
• Remove all the packing materials.
• Remove and review all components before use.
• Check the luminaire for transport damages.
4 Wall-mounting (optional)
1. Mark the positions of the screw holes on the wall .(1.1)
2. Drill the holes. For a concrete wall, insert four dowels (not
included) . (1.1)
3. Fix the charging tray with four screws (not included) to the wall (1.1)
or on the wall mounting bracket (not included) .(1.2)
5 Charging the battery
1. Before initial operation, connect either the power adapter or cigarette
lighter plug to the power socket on the charging cradle (2.1).
Note: The luminaire is shipped with partly charged (30 %) built-in
battery that must be charged for at least 4 hours before first use. Full
battery capacity can be reached after 4-5 charge/discharge cycles.
2. Connect the power adapter to socket-outlet or cigarette lighter plug
to 12 V vehicle socket. During charging, the corresponding charge
indicator flashes. The
indicator turns solid green when charging is
completed (3.1). The luminaire is now ready for use.
Indicator Explanation
Low battery level (charge immediately)
Battery level > 5 % – < 30 %
Battery level > 30 % – < 75 %
Battery level > 75 % – 100 %
Note: When the battery is fully charged, the charging cradle
will automatically stop charging. The luminaire can be left in the
charging cradle for prolonged periods of time.
6 Use
• Press the button to switch the luminaire on/off and select the
working mode . (3.1)
Press button
Working mode
x1 Working light (100 % light output)
x2 Continuous light (50 % light output)
x3 Flashing light (100 % light output)
x4 OFF
• Adjust the vertical angle of the luminaire head if desired , also (3.2)
when wall mounted.
• Connect the orange filter stored in the rear holder to the spherical
head of the luminaire if desired .(3.3)
7 Emergency light function
In case of power cut, the luminaire switches into the working mode,
that was chosen prior to placing the luminaire into the charging cradle,
automatically. To use this function follow below steps:
1. Remove the luminaire from the charging cradle, then switch it on.
2. Select the desired working mode.
3. Connect the charging cradle to the power source.
4. Place the luminaire in the charging cradle – the luminaire switches off.
5. Simulate the power cut by unplugging the power adapter – the
luminaire should automatically switch into the working mode, that
was chosen prior to placing the luminaire into the charging cradle.
8 Replacing the battery
If the working time decrease significantly, the battery can be replaced.
Replacing battery requires certain skills. If in doubt consult a specialist.
Replace only with a genuine battery type: ESYLUX item no.: EN10061127.
To replace the battery, proceed as follows:
1. Disconnect from the power source.
2. Remove the luminaire from the charging cradle.
3. Remove the rubber pads. Loosen the screws on the bottom of the
enclosure (4.1).
4. Remove the bottom cover. Cut the two cable ties that fixate the
battery in the housing.
5. Disconnect the cables and remove the battery (4.1).
6. Refit the bottom cover using removed screws and cover the screws
with pads.
Note: Charge a new battery for at least 4 hours before first use.
9 Cigarette lighter plug fuse replacement
The cigarette lighter plug is equipped with a fuse rated F 2 L. Replace
blown fuse with one of the same type .( )5.1
1. Open the cap of the plug by loosening it in a anti-clockwise direction.
2. Remove and replace the fuse with the same type (F 2 L).
3. Close the cap in a clockwise direction.
10 Technical data
Luminaire
Working time
Working light (100 %): approx. 4 h
Continuous light (50 %): approx. 8 h
Flashing light (100 %): approx. 8 h
Light source 3 W LED (non-replaceable)
Battery type / voltage / capacity Li-ion/ 7.4 V/ 2200 mAh/ 16.3 Wh
Rated ambient temperature t
a
0 °C ... +40 °C
Protection type
Luminaire: IP54
Charging cradle: IP20
Charge time 3 h
Material ABS
Colour red, similar to RAL3011
Power adapter
Manufacturer's name or trade mark, commercial
registration number and address
Dong Guan Zheng Zhi Yuan Electronics Co., Ltd.
Distributor: ESYLUX GmbH |
An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
Commercial registration number:
HRB 6943 HL
Model number ZZY06-120050-2E
Input voltage 100-240 V~ 0.3 A max.
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage
12.0 V
⎓
Output current 0.50 A
Output power 6.7 W
Average active efficiency 76 %
No-load power consumption 0.05 W
11 Disposal / warranty
This device must not be disposed of as unsorted residual waste.
Used devices must be disposed of correctly. Contact your local
town council for more information.
Used batteries must not be disposed of as unsorted residual
waste. Used batteries must be recycled and may be returned
free-of-charge to the place of sale. Batteries contain substances
which are harmful to the environment and to human health and
must therefore be disposed of correctly.
The ESYLUX manufacturer's warranty can be found online at
www.esylux.com.
Technical and design features may be subject to change.
292 mm
248 mm
130 mm
90 mm
173 mm
122 mm
Li-ion
2200 mAh
IP54
12 V
100-
240 V~
2.1 3.2
3.1
3.3
4.11.1
1.2
90º
30º
81 mm
68 mm
0 °C...
+40 °C
BEDIENUNGSANLEITUNG
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie
zum späteren Gebrauch auf. Fügen Sie diese Anleitung
bei, wenn Sie diese Leuchte an Dritte weitergeben.
• Nutzen Sie diese Leuchte nur so, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Veränderungen oder Modifizierungen der Leuchte
führen zum Verlust der Garantie. Überprüfen Sie die Leuchte sofort
nach dem Auspacken auf Beschädigungen. Nutzen Sie die Leuchte
auf keinen Fall, wenn sie beschädigt ist.
• Das Leuchtmittel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden. Wenn
das Leuchtmittel das Ende seiner Lebensdauer erreicht, muss die
gesamte Leuchte ersetzt werden.
• Betreiben Sie die Leuchte nur mit der mitgelieferten Ladeschale,
dem Steckernetzteil und dem Zigarettenanzünderstecker.
VORSICHT! Verletzungsrisiko!
• Blicken Sie nicht in die eingeschaltete Lichtquelle. Es besteht das
Risiko vorübergehenden Unbehagens oder teilweiser Blindheit.
Warnhinweise zur Batterie
• Laden Sie die Batterie nur mit dem mitgelieferten Netzadapter
(Modell: ZZY06-120050-2E) oder dem Zigarettenanzünderstecker
auf.
• Diese Leuchte besitzt eine eingebaute, austauschbare Batterie.
• Halten Sie die Leuchte und damit auch die Batterie von starker Kälte,
Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern.
• Stellen Sie die Nutzung der Leuchte sofort ein und wenden Sie sich
an den Kundendienst, wenn diese sich zu wölben scheint oder andere
unerwünschte Phänomene (z.B. übermäßiger Lärm) auftreten.
• Laden Sie diese Batterie alle 6Monate einmal auf, um eine
Verkürzung der Batterielebensdauer zu verhindern.
• Lithium-Batterien erzeugen Hitze, wenn sie geladen oder entladen
werden. Schalten Sie die Leuchte aus und ziehen Sie sofort den
Netzstecker, wenn die Leuchte so heiß wird, dass sie nicht mehr
berührt werden kann.
• Vermeiden Sie bei einer auslaufenden Batterie den Kontakt mit
Haut und Augen. Spülen Sie die betroffenen Bereiche sofort mit viel
sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
Warnhinweise zur Installation
• Bestimmen Sie den geeigneten Montageort, bevor Sie die
Ladeschale installieren. Bringen Sie die Ladeschale mit für die
jeweilige Montagefläche geeigneten Befestigungselementen
(nicht mitgeliefert) an einer Holz-, Stein- oder Betonwand an. Die
Montagefläche muss in der Lage sein, das Gesamtgewicht des
Produkts zu tragen.
• Hängen oder legen Sie nichts anderes auf die Ladeschale, als die
Leuchte selbst.
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Leuchte kann als Handscheinwerfer genutzt sowie in anderen
Notfallsituationen eingesetzt werden. Sobald sie in einer Ladeschale
platziert und mit dem Stromnetz verbunden ist, kann sie ebenso bei
Stromausfall als Hilfsleuchte genutzt werden.
Die Leuchte kann mithilfe der mitgelieferten Ladeschale entweder über
ein Steckernetzteil oder einen Zigarettenanzünderstecker aufgeladen
werden.
Diese Leuchte ist wasserdicht (IP54). Das Netzteil, der
Zigarettenanzünderstecker und die Ladeschale sind jedoch nur zur
Verwendung im Innenbereich vorgesehen.
Installationsart/-ort
In der Hand gehalten / frei stehend / an der Wand montiert
Zubehör (optional)
SLP-2 Wandmontagewinkel (ESYLUX Art.-Nr: EN10050206)
Im Lieferumfang enthalten
1x Batteriegestützte Leuchte, einschließlich wiederaufladbarer Batterie
1x Ladeschale
1x Steckernetzteil (100–240V~)
1x Zigarettenanzünderstecker (12V
⎓
)
1x Orangefarbener Farbfilter
DE
GB
5.1
3 Vor dem ersten Gebrauch
GEFAHR! Erstickungsrisiko!
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren
fern – diese Materialien stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar,
z.B. Ersticken.
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Entnehmen und überprüfen Sie alle Komponenten vor Gebrauch.
• Überprüfen Sie die Leuchte auf Transportschäden.
4 Wandmontage(optional)
1. Markieren Sie die Positionen der Schraubenlöcher an der Wand (1.1).
2. Bohren Sie die Löcher. Fügen Sie bei einer Betonwand vier Dübel ein
(nicht im Lieferumfang enthalten)(1.1).
3. Befestigen Sie die Ladeschale mit vier Schrauben (nicht im
Lieferumfang enthalten) an der Wand oder auf dem (1.1)
Wandmontagewinkel (nicht im Lieferumfang enthalten) (1.2).
5 Batterie aufladen
1. Schließen Sie vor der ersten Inbetriebnahme entweder den
Netzadapter oder den Stecker des Zigarettenanzünders an die
Steckdose der Ladeschale an .(2.1)
Hinweis: Die Leuchte wird mit einer teilweise geladenen (30%)
eingebauten Batterie geliefert, welche mindestens 4Stunden
aufgeladen werden muss, bevor sie das erste Mal genutzt wird.
Volle Batteriekapazität kann nach 4–5Lade-/Entladezyklen erreicht
werden.
2. Schließen Sie den Netzadapter an die Steckdose oder den
Zigarettenanzünderstecker an die 12V-Fahrzeugsteckdose an.
Während des Ladevorgangs blinkt die entsprechende Ladeanzeige.
Die Anzeige
leuchtet dauerhaft grün, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist (3.1). Die Leuchte ist nun einsatzbereit.
Anzeige Erklärung
Batteriestand < 5 % (sofort aufladen)
Batteriestand > 5 % – < 30 %
Batteriestand > 30 % – < 75 %
Batteriestand > 75 % – 100 %
Hinweis: Wenn die Batterie vollständig geladen ist, beendet die
Ladeschale automatisch den Ladevorgang. Die Leuchte kann über
längere Zeit in der Ladeschale belassen werden.
6 Nutzung
• Drücken Sie die Taste , um die Leuchte ein-/auszuschalten und
den Betriebsmodus zu wählen(3.1).
Drücken Sie die Taste
Betriebsmodus
x1 Arbeitslicht (100% Lichtleistung)
x2 Dauerlicht (50% Lichtleistung)
x3 Blinklicht (100% Lichtleistung)
x4 AUS
• Stellen Sie den vertikalen Winkel des Leuchtenkopfs ein, falls
gewünscht (3.2), auch bei Wandmontage.
• Befestigen Sie den in der hinteren Halterung befindlichen
orangefarbenen Filter am hinteren Kopf der Leuchte, falls
gewünscht (3.3).
7 Notlichtfunktion
Bei einem Stromausfall schaltet die Leuchte automatisch in den
Betriebsmodus, der vor dem Platzieren der Leuchte in der Ladeschale
gewählt wurde. Führen Sie folgende Schritte aus, um diese Funktion zu
nutzen:
1. Entfernen Sie die Leuchte von der Ladeschale und schalten Sie sie
dann ein.
2. Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus.
3. Schließen Sie die Ladeschale an die Stromquelle an.
4. Platzieren Sie die Leuchte in der Ladeschale - die Leuchte schaltet
sich aus.
5. Simulieren Sie einen Stromausfall, indem Sie den Netzadapter
herausziehen - die Leuchte sollte nun automatisch in den
Betriebsmodus wechseln, der vor dem Platzieren der Leuchte in der
Ladeschale gewählt wurde.
8 Batterie ersetzen
Wenn die Betriebszeit deutlich abnimmt, sollte die Batterie
ausgetauscht werden. Das Auswechseln der Batterie erfordert gewisse
Fähigkeiten. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
Nur durch eine Batterie des gleichen Typs ersetzen: ESYLUX Art.-
Nr: EN10061127.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Batterie auszutauschen:
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle.
2. Entfernen Sie die Leuchte von der Ladeschale.
3. Entfernen Sie die Gummi-Pads. Lösen Sie die Schrauben an der
Unterseite des Gehäuses (4.1).
4. Entfernen Sie die untere Abdeckung. Schneiden Sie die beiden
Kabelbinder ab, mit denen die Batterie im Gehäuse fixiert ist.
5. Ziehen Sie die Kabel ab und entfernen Sie die Batterie (4.1).
6. Bringen Sie die untere Abdeckung mit den entfernten Schrauben
wieder an und decken Sie die Schrauben mit den Pads ab.
Hinweis: Laden Sie die neue Batterie 4Stunden lang auf, bevor Sie sie
zum ersten Mal nutzen.
9 Sicherung des Zigarettenanzündersteckers ersetzen
Der Zigarettenanzünderstecker ist mit einer Sicherung vom TypF2L
ausgestattet. Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung durch eine
Sicherung des gleichen Typs ( )5.1 .
1. Öffnen Sie die Kappe des Steckers, indem Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
2. Entfernen und ersetzen Sie die Sicherung durch eine Sicherung
desselben Typs(F2L).
3. Schließen Sie die Kappe, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen.
10 Technische Daten
Leuchte
Betriebszeit
Arbeitslicht (100%): ca. 4Std.
Dauerlicht (50 %): ca. 8Std.
Blinklicht (100%): ca. 8Std.
Lichtquelle 3WLED (nicht austauschbar)
Batterietyp/ -spannung/ -kapazität Li-Ion/ 7,4 V/ 2.200 mAh/ 16,3 Wh
Umgebungstemperatur t
a
0 °C ... +40 °C
Schutzart
Leuchte: IP54
Ladeschale: IP20
Ladezeit 3Std.
Material ABS
Farbe Rot, vergleichbar mit RAL3011
Netzadapter
Name oder Handelsmarke des Herstellers,
Handelsregisternummer und Anschrift
Dong Guan Zheng Zhi Yuan Electronics Co., Ltd.
Vertriebshändler: ESYLUX GmbH |
An der Strusbek40
22926Ahrensburg / Germany
Handelsregisternummer:
HRB 6943 HL
Modellkennung ZZY06-120050-2E
Eingangsspannung 100–240 V~ 0,3 A max.
Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung
12,0 V
⎓
Ausgangsstrom 0,50 A
Ausgangsleistung 6,7 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 76 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,05 W
11 Entsorgung/Gewährleistung
Dieses Produkt darf nicht im unsortierten Restmüll entsorgt
werden. Altgeräte müssen fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich an Ihre örtliche Verwaltung, um weitere
Informationen zu erhalten.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht im unsortierten Restmüll
entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen recycelt
werden und können unentgeltlich in der Verkaufsstelle
abgegeben werden. Batterien enthalten umwelt- und
gesundheitsgefährdende Stoffe und müssen daher sachgerecht
entsorgt werden.
Die ESYLUX Herstellergarantie finden Sie im Internet unter
www.esylux.com.
Technische und konstruktive Veränderungen vorbehalten.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | ESYLUX |
| Kategori: | Lampa |
| Modell: | SLP-2 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med ESYLUX SLP-2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lampa ESYLUX Manualer
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
Lampa Manualer
- Gembird
- Integral LED
- Goobay
- Samsung
- Auer Signal
- Markslöjd
- Javalo Elf
- Unilux
- Nemco
- AccuLux
- Allegri
- Phottix
- ServIt
- Bigben
- ChamSys
Nyaste Lampa Manualer
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
20 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025