Foppapedretti Baby Top Bruksanvisning
Foppapedretti
ej kategoriserat
Baby Top
Läs gratis den bruksanvisning för Foppapedretti Baby Top (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Foppapedretti Baby Top eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

via Volta, 11 - Grumello del Monte (BG) - Italy tel +39 035.830497 - fax +39 035.831283 www.foppapedretti.it
one montaggio e uso
tions for assembly and use
tions de montage et mode d’emploi
al de utilização
ciones de montaje y uso
рукции по монтажу и эксплуатации
BABY TOP
Baby Top R2
Avvertenze Warning • • Avvertissement • Warnung • • Advertencias
Read the instructions carefully and keep for future reference
• Before using the product, check that it has been assembled correctly.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and
dry carefully.
• Every so often check that all the components are perfectly secure.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
• Antes de utilizar el producto, vericar que haya sido montado
correctamente.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
• Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
componentes.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
• Avant d’utiliser le produit, vérier qu’il soit monté correctement.
• Nettoyez à l’aide d’un chion humide ou de détergent neutre (non-
solvants) puis essuyez-le soigneusement.
• Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les composants.
Внимательно прочитать и сохранить для будущего пользования
• Перед тем, как приступить к эксплуатации продукт, убедитесь в
правильности его сборки.
• Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством
(не использовать растворители) и насухо вытирать.
• Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
• Avant d’utiliser le produit, vérier qu’il soit monté correctement.
• Nettoyez à l’aide d’un chion humide ou de détergent neutre (non-
solvants) puis essuyez-le soigneusement.
• Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les composants.
Leggere attentamente e conservare per future referenze
• Prima di utilizzare il prodotto, vericare che sia stato montato
correttamente.
• Pulire con un panno umido o con detergente neutro (NO SOLVENTI) e
asciugare accuratamente.
• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
• Vor der Verwendung von das Produkt sicherstellen, dass er korrekt
montiert worden ist.
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
• Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten kontrollieren.
Componenti • • • • • Component parts Composants Componentes Componentes
A G
H
B
x2
C
x2
D
x8
E
x8
F
x4
4mm
5mm
Ricambi • Spare parts • Pièces de rechange Peças de reposição • • Repueos •
Composizione • Composition Composition Composiciòn • • Composição • •
• Gambe “Bonito” in legno massiccio di faggio verniciato.
• Piano in legno truciolare nobilitato.
• Particolari plastici in PP.
• Pernas envernizados “Bonito” em madeira de faia.
• Tampos de mesa de conglomerado recubierto con
melamina.
• Kunststoteile aus PP.
• “Bonito” coated beechwood legs.
• Chipboard table top covered in melamine.
• Plastic parts made of PP.
• Piernas “Bonito” de madera de haya barnizada.
• Plano de aglomerado recubierto con melamina.
• Detalles plásticos en PP.
• Jambes “Bonito” en bois de hêtre vernis.
• Plan en particules revêtues mélamine.
• Détails plastiques en PP.
• Ноги “Bonito” из окрашенного бука.
• Нижняя из кашированной ДСП.
• Пластиковые детали из ПП.
• Jambes “Bonito” en bois de hêtre vernis.
• Plan en particules revêtues mélamine.
• Détails plastiques en PP.
1
cod. 0090066010
2
cod. 0042246710
3
cod. 0042267210
4
cod. 0042267110
5
cod. 0090066100
IT
AR
EN
FR
PT
ES
RU
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la
couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
O código da peça de repo sição de ve to s t t to com ser sempre compos por de algariz mos omple: c ar os even uais códigos de oi algarismos os dois que
represen amt a !: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través. cor. ¡Atención
As características cromáticas dos vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.
iAtención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами, означающими цвет.
Внимание:запросы на замену осуществляются исключительно через продавца.Цветовые характеристики различных материалов могут
отличаться друг от друг, они не являются обязательными для производителя.
BIANCO
2
3
4
4
3
1
5
3
4
2
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte
Bergamo - Italy
tel +39 035.830497
fax 39 035.831283
www.foppapedretti.it
B C
.
. ( )
.
• . “ ” Bonito
• .
• .
.
: . :
.

Montaggio Montaggio • • • • • Assembly Assemblage Montagem Montaje بيكرتلا • • • • • Assembly Assemblage Montagem Montaje بيكرتلا
MONTAGGIO TAVOLINO BASSO - 3/4 ANNI
D x8
G
C
S
L
L
S
+ +
+ +
C
B
L
L
B
B B
S S L L
Bonito
C
C
S
S
C
S
L
L
S
+ +
+ +
C B B
S S L L
Bonito
MONTAGGIO TAVOLINO ALTO - 5/6 ANNI
E x8 H
B
L
L
F
F
B
F
F
C
S
S
C
Produktspecifikationer
Varumärke: | Foppapedretti |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | Baby Top |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Foppapedretti Baby Top ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Foppapedretti Manualer
29 Juli 2025
19 Juni 2025
ej kategoriserat Manualer
- Mercury
- Eaton
- Physa
- Sommer
- Electro Harmonix
- Xaoc
- Anova
- Lexin
- Reloop
- Asus
- KitchenAid
- Hills
- Kluge
- SpyTec
- Arktic
Nyaste ej kategoriserat Manualer
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025