Hori Onyx+ Bruksanvisning
Hori
Kontroller
Onyx+
Läs gratis den bruksanvisning för Hori Onyx+ (2 sidor) i kategorin Kontroller. Guiden har ansetts hjälpsam av 18 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 9.5 recensioner. Har du en fråga om Hori Onyx+ eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

PS4
PC
PS4
PC
PS4
PC
PS4
PC
Platform
Important PleasereadtheinstructionmanualbeforeusingthisproductwiththePS4™system.
PlayStation®4
ForoptimalperformancepleaseupdateyourPS4™systemsoftwaretothemostrecentversion
(Minimumrequiredversion:Ver.4.73)beforeusingthisproduct.Forinformationaboutyoursystemsoftwareversionandupdating
systemsoftware,pleaserefertotheinstructionsprovidedwithyourPS4™system.
Thisproductdoesnotsupportspeaker,lightbar,ormotionsensorfunction.
ForuseexclusivelywithPlayStation
®4.
Thisproductcontainssmallparts.Keepawayfromchildrenunder3yearsold.
Donotplaceitwithinthereachofinfants.Ifsmallpartsareswallowed,consultyourdoctorimmediately.
Keepthecontrollerawayfromdustyorhumidareas.
Donotapplystrongimpactorweightontheproduct.
Pleasedonotpullonthebuttonsofthisproduct.
Neverdisassemble,repairormodifythisproduct.
Ifproductneedscleaning,useonlyasoftdrycloth.
Donotuseanychemicalagentslikebenzeneorthinner.
Donotusethisproductforanythingotherthanitsintendedpurpose.
Wearenotresponsibleforanyaccidentsordamagesintheeventofuseotherthantheintendedpurpose.
Caution
WirelessCommunicationPrecautions
BatteryPrecautions
Thisproductusesa2.4GHzfrequencyband.Otherwirelessdevicesmayusethesamefrequencyband.
Inordertopreventradiointerferencewithotherwirelessdevices,pleasepayattentiontothefollowingitems:
1.Beforeusingthisproduct,pleaseconf irmthatnootherwirelessdevicesarebeingusednearby.
2.Intheunlikelyeventthatradiointerferenceoccursbetweenthisproductandotherwirelessdevices,
changetheareawherethisproductisusedorturntheotherwirelessdeviceoff.
Pleasedonotuseinprohibitedareassuchashospitalsornearotherelectronicdevices.
Ifbatteriesleak,pleasedonottouchtheacidwithyourbarehands.
Donotdisassemble,heat,modify,charge,orputbatteriesinfireorwater.Damageorleakageofliquidmaycauseinjuryorburns.
Thisdevicemaystopfunctioningorloserangewhenthebatteryisdepleted.
Thechargeanddischargelifeoftheinternalbatteryofthisproductisabout500times.Batterylifedependsonstoragemethod,
usage,environment,etc.
Ifafullychargedbatteryʼsusetimeissignificantlydecreased,thebatterylifemaybefinished.
Besuretorechargeonceayeartomaintainfunctionevenwhennotusedforalongtime.
Lithium-ionbatteriesarerecyclableresources.
Li-ion 00
EN
Instructionmanual
Thankyouforpurchasingthisproduct.
Beforeusingthisproductpleasereadtheinstructionscarefully.
Afterreadingtheinstructionmanual,pleasekeepitwithyouforreference.
Included
2020-36
USBcablenotincludedwiththisproduct.PleaseusetheonethatcomeswiththePS4™systemorpurchaseseparately.
Controllerx1 Instructionmanualx1
“”,”PlayStation”,“”and“”areregisteredtrademarksofSonyInteractiveEntertainmentInc.Allrightsreserved.
LicensedforsaleinEurope,Africa,MiddleEast,IndiaandOceania.ForuseexclusivelywithPS4™.
Resetbutton
HowtoCharge Specifications
Ifthecontrollerdoesnotrespondorrespondsarbitrarily
YoucanusetheUSBcablethatcomeswiththePS4™systemorpurchaseseparately.
YoucanchargewithUSBcablebyconnectingittothisproductandtoaUSBterminalonthePS4™console
whileitisturnedonorinstandbymode.
WhilstchargingtheLEDindicatorwillslowlyblink.Theblinkingwillstopwhenthebatteryisfullycharged.
(Whilstusingthecontroller,thePlayerlightwillblinkslowlywhilstcharging.Oncechargingiscompletethe
LEDindicatorwillshowasolidlight.)
InserttheUSBconnectorofthecontroller
intoaUSBportofyourPS4™system.
Ifthecontrollerdoesnotrespondsorrespondsarbitrarily.Followthestepsbelow.
Resetthecontroller.
①Usingathinobjectpresstheresetbuttononthereverseofthecontroller
②RemovetheReceiverfromthePS4™systemandthenre-insertit
③FollowthepairingstepstoreconnectthecontrollertothePS4™system.
USBcablenotincludedwiththisproduct.
HowtoConnect ThisproductcannotbepairedbyconnectingaUSBcable.
①Pressandhold
Flashing
②Press3seconds
Layout
Size(approx):(W)150mmx(D)60mmx(H)100mm
Weight(approx):250g
Batterydurationfromfullcharge(approx):6hours
Chargingtime:Upto2hours
Connectivityrange(approx):Upto10m
Numberofsimultaneousconnections:4units
Resetbutton
L1button R1button
R2buttonL2button
USBPort
SHAREbutton
PSbutton
Directionalpad
Leftanalogstick
/L3button
Rightanalogstick
/R3button
OPTIONSbutton
LEDIndicator
□button
△button
×button
○button
Touchpad/Touchpadbutton
Plateforme
Avertissement Veuillezlirelemanueld'instructionsavantd'utiliserceproduitavecvotre
systèmePS4™.
PlayStation®4
Pourassurerunfonctionnementoptimal,veuillezmettreàniveaulelogicielsystèmeàdernièreversiondisponible
(minimumrequis:v.4.73).Pourplusd'informationssurlesversionsetlesmisesàjourdeslogicielssystème,reportez-vousau
manueld'utilisationdelaPS4™.
Ceproduitnepossèdepasdehaut-parleurs,barrelumineuseoucapteurdemouvements.
CompatibleuniquementaveclesystèmePlaystation®4
Ceproduitcontientdespetitespièces.Veuilleztenirhorsdeportéedesenfantsdemoinsdetroisans.
Nelaissezpaslesjeunesenfantsutiliserleproduitsanssurveillance.
Encasd'ingestiondel'unedespièces,veuillezconsulterunmédecinimmédiatement.
Veuilleztenirlamanetteéloignéedesendroitspoussiéreuxouhumides.
Nepasexercerdeforceexcessivesurleproduitetévitezlesimpacts.
Veuilleznepastirersurlesboutonsduproduit.
Veuilleznepasdémonter,répareroumodifierceproduit.
Pournettoyerleproduit,utilisezuniquementunchiffondouxetsec.
N'utilisezpasd'agentschimiquescommebenzèneoutoutautrediluant.
Nʼutilisezleproduitpouraucunautreusagequeceluipourlequelilaétéconçu.
Horin'assumeraaucuneresponsabilitéencasdʼaccidentoudommagesliésàunemanipulationdeceproduitautrequecelle
prévueparsonusagenormal.
Avertissement
Précautionsàproposdelacommunicationsansfil
Avertissementsurlabatterie
Ceproduitutiliseunebandefréquencede2.4GHz.Lesautrespériphériquessansfilpeuventutiliserlamêmefréquence.
Pouréviterlesinterférencesradioavecd'autresappareilssansfil,tenezcomptedesélémentssuivants:
1-Avantd'utiliserceproduit,vérifiezqu'aucunautrepériphériquesansfiln'estutiliséàproximité.
2-Danslecasimprobabled'interférencesradioentreceproduitetunautreappareilsansfil,changezd'endroitpour
utiliserceproduitouéteignezl'autreappareilsansfil.
Nepasutiliserdansdeszonesinterditestellesqueleshôpitauxouàproximitéd'autresappareilsélectroniques.
Silabatteriefuit,veuilleznepaslatouchezàmainsnues
Nepasdémonter,chauffer,modifier,changeroumettrelabatteriedansl'eauoudanslefeu.
Cetappareilcesseradefonctionnerouperdradesaportéelorsquelabatterieestenfindevie.
Labatterieinternedeceproduitestconçuepoursupporterenviron500cyclesdechargeetdedécharge.Laduréedeviedela
batteriedépendradelafaçondontleproduitestrangé,desonl'utilisation,desconditionsenvironnementales,etc...
Siladuréedʼutilisationd'unebatteriepleineestanormalementcourte,celasignifieprobablementqu'elleestenfindevie.
Assurez-vousderechargerlabatterieaumoinsunefoisparanpourqu'ellerestefonctionnelle,mêmesivousnel'utilisezpas
pendantunelonguepériode.
Lesbatteriesaulithium-ionsontrecyclables.
Li-ion 00
FR
Moded'emploi
Mercid'avoirachetéceproduit.
Veuillezlireattentivementlesinstructionsavantd'encommencertouteutilisation.
Aprèsavoirlulefeuilletd'instructions,veuillezleconserverpourréférencefuture.
Inclus
CeproduitnʼinclutpasdecâbleUSB.VeuillezutiliserceluifourniaveclaconsolePS4™ouvousenprocurerunséparément.
Manettex1 Moded'emploix1
Recharge
Silamanettenerépondpasoudemanièrealéatoire
VeuillezutiliserlecâbleUSBfourniaveclesystèmePS4™ouvousenprocurerunséparément.
VouspouvezrechargerleproduitenleconnectantàundesportsUSBdelaPS4™,àl'aided'uncâbleUSB,lorsquelaconsoleest
alluméeouenmodeveille.
Pendantlerechargementdelamanette,l'indicateurLEDclignoteralentement.L'indicateurLEDarrêteradeclignoterquandla
batterieseracomplètementchargée.Toutenutilisantlamanette,l'indicateurLEDcontinueradeclignoterlentementetdecharger.
Unefoislamanettecomplètementchargée,l'indicateurLEDseraallumédemanièrepermanente.
BoutonRéinitialiser
ConnectezleportUSBdelamanetteàlʼundesportsUSB
devotresystèmePS4™.
Silamanettenerépondplusoudemanièrealéatoire
Réinitialiserlamanette.
①UtilisezunobjetfinetappuyezsurleboutonResetsituéàl'arrièredelamanette.
②RetirezleDongledusystèmePS4™puisréinserezle.
③SuivezlesétapesdejumelagepourreconnecterlamanetteausystèmePS4™.
CeproduitnʼinclutpasdecâbleUSB.
Commentconnecterlamanette CeproduitnepeutpasêtrecoupléviacâbleUSB.
①Appuyezetmaintenez
Clignotementlumineux
②Maintenez3secondes
Disposition
・LorsquelesystèmePS4™estenmodeveilleouhorstension,oulorsquelamanetteestdéconnectéeduDonglel'indicateur
LEDclignoterajaune2à3foisets'éteindra.Lamanetteestmaintenanthorstension.
・Lorsdel'utilisationdelamanetteavecunPC*,réglezlecommutateursurPC*etsuivezlesmêmesétapesdejumelage
précédemmenténoncé.
・Lorsquevousrevenezdumodeveille,n'appuyezsuraucunetouchenilesjoysticksanalogiquesL/R.
*LacompatibilitéaveclePCn'apasététesténiapprouvéparSonyEntertainmentEurope.
Taille(env.):(L)150mmx(H)60mmx(l)100mm
Poids(env.):250g
Autonomieaprèschargecomplète(env.):6heures
Tempsdecharge:Jusquʼà2heures
Portéedusignal(env.):Jusquʼà10m
Nombredeconnexionssimultanées:4
Boutonderéinitialisation
BoutonL1 BoutonR1
BoutonR2BoutonL2
PortUSB
BoutonSHARE
BoutonPS
Croix
directionnelle
StickAnalogique
gauche
BoutonL3
StickAnalogiquedroit
BoutonR3
BoutonOPTIONS
IndicateurLED
Bouton□
Bouton△
Bouton×
Bouton○
PavéTactile/BoutonPavéTactile
Plattform
Wichtig BittelesenSiedieBedienungsanleitungaufmerksamdurch,bevorSiedieses
ProduktzusammenmitdemPS4™-Systemeinsetzen.
PlayStation®4
BitteaktualisierenSiedieSoftwarefürIhrPS4™-SystemaufdieneuesteVersion(mindestenserforderlicheVersion:Ver.4.73),bevor
SiediesesProdukteinsetzen.
MehrüberdieVersionbzw.dieAktualisierungderSystemsoftwarelesenSieinderAnleitungfürdasPS4™-System.
DiesesProduktunterstütztwederLautsprecher,LightbarnochBewegungssensorfunktion.
ZurausschließlichenVerwendungmitPlayStation®4
DiesesProduktenthältKleinteile.HaltenSiedasProduktvonKindernunter3Jahrenfern.
EsmussaußerhalbderReichweitevonKleinkindernbleiben.ZiehenSiesofortIhrenArzthinzu,wennKleinteileverschlucktwurden.
SchützenSiedenControllervorStaubundFeuchtigkeit.
SetzenSiedasProduktkeinerstarkenStoß-undGewichtsbelastungaus.
BitteziehenSienichtandenKnöpfendiesesProdukts.
Zerlegen,reparierenoderverändernSiediesesProduktnicht.
WenndasProduktgereinigtwerdenmuss,verwendenSiedafürausschließlicheinweichestrockenesTuch.
VerwendenSiekeinechemischenSubstanzenwieBenzoloderLösungsmittel.
VerwendenSiedasProduktnichtfüranderealsdievorgesehenenZwecke.
WirübernehmenkeineVerantwortungfürUnfälleoderSchäden,dieauseineranderenVerwendungalsdervorgesehenen
erwachsen.
Warnhinweis
VorsichtsmaßnahmenbezüglichdrahtloserKommunikation
VorsichtsmaßnahmenbezüglichAkku
DiesesProduktverwendetein2,4-GHz-Frequenzband.MöglicherweiseverwendenandereDrahtlosgerätedasselbeFrequenzband.
UmFunkstörungenzwischenDrahtlosgerätenzuvermeiden,achtenSiebitteaufdiefolgendenPunkte:
1.VergewissernSiesich,dasskeineanderenDrahtlosgeräteinderNähebetriebenwerden.
2.SolltentatsächlichFunkstörungenzwischendiesemProduktundanderenDrahtlosgerätenauftreten,verlegenSiedenGebrauch
diesesProduktsineinenanderenBereichoderschaltenSiedasandereDrahtlosgerätaus.
BitteunterlassenSieeineVerwendunginverbotenenZonen,etwainKrankenhäusernoderinderNähevonanderenelektronischen
Geräten.
BerührenSieauslaufendeSäureausAkkusniemalsmitbloßenHänden.
Akkusdürfenniemalszerlegt,erhitzt,verändert,oderinFeueroderWassergelegtwerden.
SchädenoderaustretendeFlüssigkeitkönnenzuVerletzungenoderVerätzungenführen.
BeiniedrigemAkkuladestandkanndasProduktanReichweiteverlierenoderganzausfallen.
DerinterneAkkudiesesProduktskannetwa500Malge-undentladenwerden.
DieLebensdauerdesAkkushängtvonderArtderLagerung,Verwendung,vonUmgebungsbedingungenetc.ab.
VerringertsichdieAkkulaufzeiteinesvollaufgeladenenAkkusdeutlich,istmöglicherweisedasEndederLebensdauererreicht.
AchtenSiedarauf,dasGeräteinmalimJahraufzuladen,auchwennesüberlängereZeitnichtverwendetwird,umdieFunktionzu
erhalten.
Lithium-Ionen-AkkuskönnenderWiederverwertungzugeführtwerden.
Li-ion 00
DE
Bedienungsanleitung
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufdiesesProduktsentschiedenhaben!
BittelesenSievordemGebrauchdesProduktsaufmerksamdieBedienungsanleitung.
BittebewahrenSiedieBedienungsanleitungfüreinspäteresNachlesengutauf.
Lieferumfang
EinUSB-KabelistnichtimLieferumfangdiesesProduktsenthalten.BitteverwendenSiedasmitdemPS4™-SystemgelieferteKabel
oderkaufenSieeineigenes.
Controllerx1 Bedienungsanleitungx1
Reset-Taste
Laden
WennderControllernichtreagiertoderwennerreagiert,ohnegenutztzuwerden
SiekönnendasmitdemPS4™-SystemgelieferteUSB-Kabelverwendenodereineigeneskaufen.
LadenSiedasProdukt,indemSieesüberUSB-KabelmitdemUSB-AnschlussanderPS4™-Konsoleverbinden,während
dieseeingeschaltetoderimStandby-Modusist.
BeimAufladenblinktdieLED-Anzeigelangsam.DieAnzeigehörtaufzublinken,sobalddieBatterievollständiggeladenist.
(BeiNutzungdesControllersblinktdieLEDlangsaminderdemNutzerzugewiesenenFarbe.SobaldderLadevorgangabgeschlossen
ist,leuchtetdieLEDdurchgehend)
VerbindenSiedenUSB-SteckerdesGamepadmiteinem
USB-AnschlussIhresPS4™-Systems.
SolltederControllernichtreagierenoderinunerwarteterWeisereagieren,befolgenSiediefolgendenSchritte:
ZurücksetzendesControllers
1NutzenSieeindünnesObjektumdenResetknopfaufderRückseitedesControllerszudrücken
2EntfernenSiedenEmpfängervonderPS4™undsteckenSieihnerneutein
3BefolgenSieerneutdieSchrittezumVerbindendesControllersmitderPS4™
EinUSB-KabelistnichtimLieferumfangdiesesProduktsenthalten.
Verbindungherstellen DiesesProduktkannnichtübereinUSB-Kabelgekoppeltwerden.
①Drückenundhalten
Blinken
②3Sekundengedrückthalten
Layout
Größe(ungefähr):(B)150mmx(D)60mmx(H)100mm
Gewicht(ungefähr):250g
Akkulaufzeit,wennvollaufgeladen(ungefähr):6Stunden
Ladezeit:Biszu2Stunden
Verbindungsreichweite(ungefähr):Biszu10m
ZahldergleichzeitigmöglichenVerbindungen:4
Reset-Taste
L1-Taste R1-Taste
R2-TasteL2-Taste
USB-Anschluss
SHARE-Taste
PS-Taste
Steuerkreuz
LinkerAnalog-Stick
L3-Taste
RechterAnalog-Stick
R3-Taste
OPTIONS-Taste
LED-Anzeige
□-Taste
△-Taste
×-Taste
○-Taste
Touchpad/Touchpad-Taste
Recieverx1
Donglex1
Empfängerx1
WirelessSwitch
Commutateursansfil
Kabellos-Schalter
Stereoheadsetjack
Sortiecasquestéréo
Stereoheadset-Anschluss
<WhenconnectingviaWirelessconnection>
1.PoweronthePS4™system
2.InserttheRecieverintotheUSBport
3.SetthehardwaretoggleswitchtoPS4™
4.SettheWirelessSwitchtoON
5.WhilstholdingdowntheSHAREbutton,pressthePSButton.
(3ormoreseconds)TheLEDindicatorwillstarttoblinkina
whitecolourandwillenterpairingmode.
6.OncethePlayerlightcomeson,thepairingiscomplete
※Toconnectthepreviouslypairedcontroller,pressthePSbutton
for1second.
※Itispossibletoconnect2controllerstothePS4™via
Wirelessconnectivity.Youwillneedtohave2recieverstodoso.
(Youcanconnectupto4controllersifyouareconnectingvia
Wiredconnection)
<WhenconnectingbyWiredconnection)
1.PoweronthePS4™system
2.SetthehardwaretoggleswitchtoPS4™
3.SettheWirelessSwitchtoOFF
4.ConnecttheMicroUSBcablefromthecontrollertothe
PS4™USBport.(USBCableisnotincludedwiththe
controller,pleaseusetheUSBcableprovidedwiththe
PS4™system).
5.PressthePSButtononthecontroller.
6.Oncetheconnectionhasbeensuccessful,theLEDindicator
willlightupwiththeassignedcolour.
・WhenthePS4™isonStandbyModeorpoweredoff、orwhenthecontrollerisdisconnectedfromtherecievertheLED
indicatorwillblinkYellow2to3timesandthenturnoff.Thecontrollerisnowturnedoff.
・WhenusingwiththePC*,settheSystemToggleSwitchtoPC*andthenfollowthesamepairinginstructionsabove.
・Whenreturningfromsleepmode,pleasedonotpressanybuttonsortouchtheL/Ranalogstick.
*PCcompatibilitynottestednorendorsedbySonyInteractiveEntertainmentEurope.
PS4™
PS4™
<Lorsdelaconnexionviauneconnexionsansfil>
1.AllumezlesystèmePS4™
2.InsérezleDongledansleportUSB
3.PositionnezlecommutateurdupériphériquesurPS4™
4.RéglezlecommutateursansfilssurON
5.ToutenmaintenantleboutonSHAREenfoncé,appuyezsurle
boutonPS.(3secondesouplus)L'indicateurLEDcommenceraà
clignoterd'unecouleurblancheetentreraenmodeappariement.
6.Unefoislalumièrealluméedemanièrepermanente,lejumelage
estterminé.
Pourconnecterlamanetteprécédemmentjumelée,appuyez
surleboutonPSpendant1seconde.
Ilestpossibledeconnecter2manettessansfilsausystème
PS4™.Pourcefaire,2donglesserontindispensables.
(Vouspouvezconnecterjusqu'à4manettesenutilisantdes
manettesfilaires)
<Lorsdelaconnexionviauneconnexionfilaire>
1.AllumerlesystèmePS4™
2.PositionnezlecommutateurdupériphériquesurPS4™
3.RéglezlecommutateursansfilsurOFF
4.ConnectezlecâbleMicroUSBdelamanetteauportusbdu
systèmePS4™
(LecâbleUSBn'estpasfourniaveclamanette,mercid'utiliser
lecâbleUSBfourniaveclesystèmePS4™.)
5.AppuyezsurleboutonPSdelamanette.
6.L'indicateurLEDclignotera,unefoislalumièrealluméede
manièrepermanente,lamanetteseraconnectée.
PS4™
PS4™
<BeikabelloserVerbindung>
1.SchaltenSiedasPS4™-Systemein
2.SteckenSiedenEmpfängerinden
USB-AnschlussderKonsole
3.StellenSiedenSystemwechselschalteraufPS4™
4.StellenSiedenKabellos-SchalteraufON
5.DrückenSiediePS-Tastefürmindestens3Sekundenwährend
SiedieSHARE-Tastegedrückthalten
DieLED-Anzeigewirdanfangenweißzublinkenundder
Kopplungsvorgangbeginnt.
6.SobalddieLEDdurchgängiginderdemNutzerzugewiesenen
FarbeleuchtetistderKopplungsvorgangabgeschlossen
*UmeinenbereitsgekoppeltenControllerzuverbinden,drücken
SieeineSekundelangdiePSTaste.
*Esistmöglich2ControllerkabellosmitderPS4™zu
verbinden.SiebrauchendafürjedochzweiEmpfänger.
(Siekönnenbiszu4ControllerverbindenwennSiedie
ControllerperKabelverbinden)
<BeimVerbindenperKabel>
1.SchaltenSiedasPS4™-Systemein
2.StellenSiedenSystemwechselschalteraufPS4™
3.StellenSiedenKabellos-SchalteraufOFF
4.VerbindenSiedenControllerperMicroUSBKabelmitdem
USB-AnschlussderPS4™
(USB-KabelistnichtimLieferumfangdesControllersenthalten,
bittenutzenSiedasUSB-KabelwelchesmitdemPS4™
-Systemgeliefertwird)
5.DrückenSiediePS-TasteaufdemController
6.DieLED-Anzeigewirdblinken,sobalddieLEDinderdem
NutzerzugewiesenenFarbeleuchtetistderController
verbunden
・WenndiePS4™imStandby-Modusist,ausgeschaltetwurdeoderderControllervomEmpfängergetrenntwurde,
blinktdieLED-Anzeige2bis3malgelbunderlischtdann.DerControlleristnunausgeschaltet.
・WennSiediesenControlleramPC*verwenden,stellenSiedenSystem-SchalteraufPC*undfolgenSiedenobenbeschriebenen
SchrittenzumVerbinden.
・BeiderRückkehrausdemEnergiesparmodusdürfenwederTastengedrücktnochderL/R-Analog-Stickberührtwerden.
*PC-KompatibilitätwurdevonSonyInteractiveEntertainmentEuropewedergetestetnochanerkannt.
PS4™
PS4™
Caractéristiques
TechnischeDaten
SystemToggleSwitch
Systèmed'interrupteur
àbascule
Systemwechselschalter
“”,”PlayStation”,“”und“”sindeingetrageneWarenzeichenvonSonyEntertainmentInc.
AlleRechtevorbehalten.LizenziertfürVerkaufinEuropa,Afrika,demMittlerenOsten,IndienundOzeanien.
FürexklusivenGebrauchmitPS4™.
“”,”PlayStation”,“”et“”sontdesmarquescommercialesdéposéesdeSonyInteractiveEntertainmentInc.
Touslesdroitssontréservés.
LicenciépourlaventeenEurope,Afrique,Moyen-Orient,IndeetOcéanie.PouruneutilisationuniquementsurPS4™.
Theimageonthepackagingmaydifferfromtheactualproduct.
Themanufacturerreservestherighttochangetheproductdesignorspecificationswithoutnotice.
HORIandHORIlogoareregisteredtrademarksofHORI.
Warranty
Forallwarrantyclaimsmadewithinthefirst30daysafterpurchase,pleasecheckwiththeretailerwheretheoriginal
purchasewasmadefordetails.Ifthewarrantyclaimcannotbeprocessedthroughtheoriginalretailerorforanyother
inquiriespertainingtoourproducts,pleaseaddressdirectlytoHORIatinfoeu@hori.jp.
ThenormalfunctionoftheproductmaybedisturbedbystrongElectro-MagneticInterference.
Ifso,simplyresettheproducttoresumenormaloperationbyfollowingtheinstructionmanual(Howtoconnect).
Incasethefunctiondosenotresume,pleaserelocatetoanareawhichdoesnothaveelectro-magneticinterferencetousetheproduct.
Thewiresarenottobeinsertedintosocket-outlets.
Pleaseretainpackagingandcontactinformationforfuturereference.
PRODUCTDISPOSALINFORMATION
Whereyouseethissymbolonanyofourelectricalproductsorpackaging,
itindicatesthattherelevantelectricalproductorbatteryshouldnotbedisposedofasgeneralhouseholdwasteinEurope.
Toensurethecorrectwastetreatmentoftheproductandbattery,pleasedisposeoftheminaccordancewithanyapplicable
locallawsorrequirementsfordisposalofelectricalequipmentorbatteries.
Insodoing,youwillhelptoconservenaturalresourcesandimprovestandardsofenvironmentalprotection
intreatmentanddisposalofelectricalwaste.ApplicabletoEUcountriesonly.
EU and Turkey only
MADEINCHINA
FabriquéenChine
HergestelltinChina
Garantie
Pourtoutedemandedegarantiedansles30joursaprèsachat,veuillezenréférerauprèsdevotrerevendeur
oùleproduitaétéachetéoriginellement.Sivotredemandedegarantienepeutpasêtrepriseenchargeparvotrerevendeur,
oupourtoutesautresquestionssurnosproduits,veuillezvousadressezdirectementàHori:infoeu@hori.jp.
Ilestpossiblequelafonctionnormaleduproduitsoitperturbéepardefortesinterférencesélectromagnétiques.
Danscecas,réinitialisezsimplementleproduitpourenreprendrel'utilisationensuivantlemanueld'instructions(Commentseconnecter).
Danslecasoùlafonctionnepeutêtreredémarrée,utilisezleproduitdansunautreendroit.
Veuilleznepasinsérerlescâblesdanslesprisesdecourant.
Veuillezconserverlesinformationsdecontactpourtouteréférenceultérieure.
INFORMATIONSSURLADESTRUCTIONDUPRODUIT
Lesymboleci-dessussignifieque,conformémentauxloisetréglementationslocales,
vousdevezjetervotreproduitet/ousabatterieséparémentdesorduresménagères.Lorsqueceproduitnʼest
plusutilisable,portez-ledansuncentredecollectedesdéchetsagrééparlesautoritéslocales.
Lacollecteetlerecyclageséparédevotreproduitet/oudesabatterielorsdelʼéliminationpermettentde
préserverlesressourcesnaturellesetdeprotégerlʼenvironnementetlasantédesêtreshumains.
Applicableseulementauxpaysdel'UE.
EU et Turquie uniquement
L'imagesurl'emballagepeutdifférerduproduitréel.
Lefabricantseréserveledroitdechangerledesignduproduitousescaractéristiquestechniquessanspréavis.
HORIetlelogodeHORIsontdesmarquesdéposéesdeHORI.
BilderundDarstellungenaufderVerpackungkönnenvomtatsächlichenProduktabweichen.
DerHerstellerbehältsichdasRechtvor,dieSpezifikationdesProduktesohneWarnungzuändern.
HORIunddasHORI-LogosindeingetrageneWarenzeichenvonHORI.
Garantie
FüralleGewährleistungsansprücheinnerhalbderersten30TagenachdemKauf,wendenSiesichbitteandenHändler,
beidemderursprünglicheKaufstattgefundenhat.WennderGarantieanspruchnichtdurchdenFachhändlergeleistetwird
oderSieeineandereFragehaben,wendenSiesichbittedirektanHORIdurchinfoeu@hori.jp.
DienormaleFunktiondesProdukteskanndurchelektromagnetischeStörungenbeeinträchtigtwerden.
SetzenSiedasProduktgegebenenfallsanhandderGebrauchsanweisungzurück,umdennormalen
Gebrauchfortzusetzen.
FallsdiesdasProblemnichtbehebt,benutzenSiedasProduktbitteaneinemanderenOrt.
KabelnichtineineSteckdosestecken.
BittebewahrenSiedieKontaktinformationenauf.
INFORMATIONENZURENTSORGUNG
FallsSiedasnebenstehendeSymbolaufeinemunsererelektronischenProdukteoderderenVerpackung
sehen,bedeutetdas,dassdiesesProduktinEuropanichtmitdemHausmüllentsorgtwerdendarf.
UmdasProduktundBatterienkorrektzuentsorgen,informierenSiesichbitteüberdielokalenGesetze
undRegulierungenzurEntsorgungvonelektronischenGerätenundBatterien.
DadurchhelfenSiemitnatürlicheRessourcenzuschonenunddenUmgangmitelektronischemAbfallzu
verbessern.GiltnurfürEU-Länder.
Nur EU und Türkei
ON
OFF
Wireless
Wireless
ON
OFF
Wireless
Wireless
ON
OFF
PS4
PC
PS4
PC
Wireless
ON
OFF
ON
OFF
Wireless
ON
OFF
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hori |
| Kategori: | Kontroller |
| Modell: | Onyx+ |
| Färg på produkten: | Groen |
| Vikt: | 25 g |
| Bredd: | 25 mm |
| Djup: | 102.28 mm |
| Höjd: | 12.14 mm |
| Förpackningens vikt: | 10 g |
| Förpackningens bredd: | 30 mm |
| Djuppackning: | 168 mm |
| Förpackningshöjd: | 131 mm |
| Anslutningsteknik: | Bedraad |
| Certifiering: | RoHS |
| Plug and play: | Ja |
| Anslutningar: | 1x 5 pin, mini-USB B, M\n1x 4 pin, SP4, M\n1x 13 pin, SATA, F |
| Förvaringstemperatur: | -20 - 60 °C |
| Mac-kompatibilitet: | Ja |
| Värdgränssnitt: | USB |
| Kvantitet ytterkartong: | 500 stuk(s) |
| Överföringshastighet: | 480 Mbit/s |
| Drifttemperatur (TT): | -10 - 50 °C |
| Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 0 - 75 procent |
| Utgångsgränssnitt: | SATA |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hori Onyx+ ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Kontroller Hori Manualer
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024
22 September 2024
25 Augusti 2024
23 Augusti 2024
22 Augusti 2024
21 Augusti 2024
16 Augusti 2024
16 Augusti 2024
Kontroller Manualer
- EXSYS
- Fostex
- PTZ Optics
- Ednet
- SilverStone
- HyperX
- Vakoss
- Adj
- Garmin
- Apricorn
- Esperanza
- Heritage Audio
- KONFTEL
- Denon
- Atlona
Nyaste Kontroller Manualer
21 Oktober 2025
21 Oktober 2025
21 Oktober 2025
19 Oktober 2025
18 Oktober 2025
13 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025