NEO Tools 19-153 Bruksanvisning
NEO Tools
lödnings maskin
19-153
Läs gratis den bruksanvisning för NEO Tools 19-153 (15 sidor) i kategorin lödnings maskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om NEO Tools 19-153 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/15

1
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ........................................ 1
EN ORIGINAL (OPERATING) MANUAL ................................................. 2
RU ОРИГИНАЛЬНОЕ (ЭКСПЛУАТАЦИОННОЕ) РУКОВОДСТВО .. 3
RO MANUAL (OPERARE) ORIGINAL .................................................... 4
HU EREDETI (HASZNÁLATI) ÚTMUTATÓ ............................................ 5
SK ORIGINÁLNY (OVLÁDACÍ) NÁVOD ................................................. 6
UA ОРИГІНАЛЬНА (ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ). ........................ 7
DE ORIGINAL (BEDIENUNGSANLEITUNG). ......................................... 8
LT ORIGINALUS (NAUDOJIMO) VADOVAS ......................................... 9
LV ORIĢINĀLĀ (LIETOŠANAS) ROKASGRĀMATA .......................... 10
EE ORIGINAAL(KASUTUS)JUHEND ................................................... 11
BG ОРИГИНАЛНО (РАБОТА) РЪКОВОДСТВО ............................... 12
CZ ORIGINÁLNÍ (PROVOZNÍ) NÁVOD ................................................. 13
GR ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ................................. 14
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA LUTOWNICY
TRANSFORMATOROWEJ
19-153
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
LUTOWNICY TRANSFORMATOROWEJ NALEŻY UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO
DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
PRZEZNACZENIE
Lutownica transformatorowa wyróżnia się błyskawicznie nagrzewającym
grotem i służy do łączenia metalowych części za pomocą niskotopliwego
spoiwa np. cynowo ołowiowego do lutowania miękkiego. Lutownica jest
szczególnie przydatna przy łączeniu elementów o większym przekroju np.
elektryczne instalacje samochodowe, elektryczne instalacje domowe
niskiego napięcia oraz przy innych pracach wymagających zwiększonej
temperatury nagrzewania.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Lutownica nie posiada wskaźnika temperatury. Nieuważne używanie
sprzętu może być przyczyną pożaru. Chrońmy siebie i środowisko
poprzez zachowanie odpowiednich środków bezpieczeństwa. Niniejszy
sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej, lub psychicznej, lub osoby
o braku doświadczenia, lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to
pod nadzorem lub zgodne z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej
przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwrócić
uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
• Należy chronić lutownicę przed działaniem wody i wilgoci.
• Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować narzędzie, przewód
i wtyk, usunięcie ewentualnych uszkodzeń zlecić uprawnionym do
tego osobom.
• Napięcie zasilania musi być zgodne z danymi na tabliczce
znamionowej.
• Przed przystąpieniem do wykonania czynności obsługowych wyjąć
wtyk z gniazda sieciowego ostudzić urządzenie.
• Nie należy dotykać gorącego grota, stosować rękawice ochronne.
• Nie należy przenosić narzędzia trzymając za przewód. Przewód
trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub
ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
• Po zakończeniu pracy należy odłączyć lutownicę od zasilania i
poczekać aby ostygła; gorący grot może spowodować uszkodzenia
innych przedmiotów.
• Lutownicę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
• Należy zachować ostrożność podczas użytkowania lutownicy w
miejscach, w których znajdują się materiały łatwo palne.
• Nie należy pozostawiać włączonego sprzętu bez nadzoru.
• W przypadku oparzenia lub kontaktu ze skórą schłodzić to miejsce
natychmiast pod strumieniem zimnej wody.
• Nie wolno rozkręcać lutownicy. Istnieje niebezpieczeństwo
porażenia lub poparzenia.
• Zabrania się użytkowania lutownicy z uszkodzonym lub zużytym
(wypalonym) grotem – grozi to rozpryskiem roztopionego spoiwa.
• Nie należy uruchamiać lutownicy z odkręconym grotem.
• Należy chronić przewód zasilający przed kontaktem z rozgrzanym
grotem i obudową lutownicy, zetknięcie takie może doprowadzić do
uszkodzenia izolacji przewodu a w konsekwencji do porażenia
prądem.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub
przechowywaniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyczkę od
źródła zasilania i/lub akumulator od elektronarzędzia. Takie
prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko
przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
• Narzędzie przeznaczone jest do pracy pod napięciem 230V .
• Używanie jakichkolwiek akcesoriów lub dodatkowych narzędzi
innych niż zalecane w tej instrukcji może prowadzić do
zwiększonego ryzyka obrażeń. Używaj tylko oryginalnych części
zamiennych.
• Lutownicy, akcesoriów, końcówek itp. należy używać zgodnie z
niniejszą instrukcją oraz w sposób przewidziany dla danego typu
elektronarzędzia, z uwzględnieniem warunków pracy i wykonywanej
pracy. Używanie elektronarzędzia do czynności niezgodnych z
przeznaczeniem może spowodować niebezpieczną sytuację.
OSTRZEŻENIE

2
Nie należy stosować połączeń lutowniczych elementów lub materiałów,
które będą narażone na działanie temperatury powyżej 130°C.
Metodą lutowania nie mogą być również wykonane łączenia elementów
służących do podnoszenia ładunków.
Nie wolno lutować instalacji elektrycznych będących pod napięciem lub
obwodów wymagających ochrony ESD
Zaleca się wykonanie kilku prób lutowania na zbędnych kawałkach
materiału lutowanego. Umiejętność posługiwania się lutownicą zdobywa
się w miarę praktyki.
UWAGA
Wszystkie przeglądy i naprawy przeprowadzać po uprzednim odłączeniu
lutownicy od sieci elektrycznej. Przeglądy i naprawy należy przeprowadzić
w serwisie dostawcy lub w serwisie homologowanym przez dostawcę.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
1. Grot
2. Śruby mocujące grot
3. Żarówka
4. Włącznik
5. Obudowa
6. Dławik kablowy
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Po włączeniu lutownicy do sieci przyciskiem w rękojeści uruchamiamy
proces nagrzewania grota, trwa to od 3 do 6 sekund. Grot w tym czasie
nagrzewa się do temperatury topnienia spoiwa lutowniczego. Również,
podczas kiedy trwa proces rozgrzewania grota zapala się żarówka i
podczas prac oświetla obszar pracy. Przy pierwszym użyciu lutownicy
zaleca się dokładnie (pełne) pokrycie końcówki grota cyną w celu
łatwiejszego użytkowania. Po rozgrzaniu końcówki grota w celu
połączenia dwóch elementów, dotykamy grotem do miejsca lutowia i
przykładamy drut cynowy z topnikiem.
Lutownicą transformatorową należy pracować w cyklach 12sekund pracy
w odstępach co 48sekund.
Częścią wymienną w lutownicy jest grot oraz żarówka. W celu wymiany
grota należy wyjąć przewód z gniazdka zasilania, odczekać do
całkowitego wystygnięcia grota (nie studzić w wodzie) i odkręcić śrubki
mocujące grot. Dokonać wymiany grota i dokręcić śrubki w celu
umocowania.
Wymiana żarówki następuje w momencie jej uszkodzenia. Przed
wymianą należy wyjąć przewód z gniazdka zasilania. Wymiana polega na
jej wykręceniu i wymianie na nową.
PARAMETRY TECHNICZNE
Parametr
Wartość
Napięcie i częstotliwość zasilania
230V,50Hz
Moc znamionowa
100W
Temperatura elementu grzewczego
Ok. 330⁰C
Czas pracy przerywanej
12 sek. praca/48 sek. przerwa
Czas rozgrzewania
Ok. 3-6 sek.
Klasa ochronności
II
Masa
0,7 kg
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać
wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji
w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji
udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje
nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie
poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa
Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej
instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych
fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie
do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U.
2006 Nr 90 Poz. 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie,
publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak
i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na
piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN
ORIGINAL (OPERATING) MANUAL
USER MANUAL OF THE TRANSFORMER SOLDERING IRON
19-153
CAUTION: BEFORE USING THE TRANSFORMER SOLDERING IRON,
READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FURTHER
REFERENCE.
DESTINY
The transformer soldering iron is distinguished by its rapidly heating tip
and is used to connect metal parts with a low-melting binder, e.g. tin-lead
for soft soldering. The soldering iron is particularly useful when connecting
elements with a larger cross-section, e.g. automotive electrical
installations, low-voltage household electrical installations and other works
requiring increased heating temperature.
SPECIFIC SAFETY REGULATIONS SAFETY NOTES
The soldering iron does not have a temperature indicator. Careless use of
the equipment may cause a fire. Let's protect ourselves and the
environment by maintaining appropriate security measures. This
equipment is not intended for use by people (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacity, or people with inexperience
or knowledge of the equipment, unless it is done under the supervision or
in accordance with the instructions for use of the equipment provided by
persons responsible for their safety. Make sure that children do not play
with the equipment.
• Protect the soldering iron against water and moisture.
• Before starting work, check the tool, cable and plug and have any
damage remedied by authorized personnel.
• The supply voltage must agree with the data on the rating plate.
• Before commencing any servicing activities, disconnect the plug
from the socket and let the device cool down.
• Do not touch the hot tip, use protective gloves.
• Do not carry the tool by the cord. Keep the cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
• After finishing work, disconnect the soldering iron from the power
supply and wait for it to cool down; a hot tip can damage other
objects.
• Keep the soldering iron out of the reach of children.
• Be careful when using the soldering iron in places with flammable
materials.
• Do not leave the equipment unattended while it is on.
• In the event of burns or skin contact, cool the area immediately with
a stream of cold water.
• The soldering iron must not be disassembled. There is a risk of
electric shock or burns.
• It is forbidden to use a soldering iron with a damaged or worn (burnt)
tip - there is a risk of splashing of the molten binder.
• Do not run the soldering iron with the tip unscrewed.
• Protect the power cord from contact with the hot tip and casing of
the soldering iron, such contact may damage the cable insulation
and, consequently, cause an electric shock.
• Disconnect the plug from the power source and / or the battery from
the power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
• The tool is designed to work under voltage of 230V.
• The use of any accessories or additional tools other than those
recommended in this manual may result in an increased risk of
injury. Use only original spare parts.
Produktspecifikationer
Varumärke: | NEO Tools |
Kategori: | lödnings maskin |
Modell: | 19-153 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med NEO Tools 19-153 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
lödnings maskin NEO Tools Manualer
19 Oktober 2025
6 Oktober 2025
4 Augusti 2025
4 Augusti 2025
lödnings maskin Manualer
- Gude
- Draper
- Dremel
- Weller
- Toolcraft
- RIDGID
- Dedra
- Rothenberger
- PCE Instruments
- Ersa
- Topex
- Stamos
- MKC
- Lebenlang
Nyaste lödnings maskin Manualer
26 September 2025
25 September 2025
25 September 2025
25 September 2025
20 September 2025
12 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
4 September 2025