Black Diamond Astro Bruksanvisning
                    Black Diamond
                    
                    Ficklampa
                    
                    Astro
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Black Diamond Astro (2 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 22 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 11.5 recensioner. Har du en fråga om Black Diamond Astro eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
+
-
+
-
+
+
IPX4
ON
MARCHE
AN
1X
3X
ON
DIM
STROBE
>43ºC (110Fº)
<-17ºC (0Fº)
ON
MARCHE
AN
MAX
1 
S
4 
S
LOCK UNLOCK
4 
S
MIN MAX
LUMENS
6 lm 150 lm
DISTANCE
10 m 35 m
BURNTIME
80 h 20 h
WEIGHT
50 g + 
36 g =
 86 g
  [EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
ASTRO LED HEADLAMP
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
• Brand and freshness of batteries
• Length of time the headlamp has been off
• Temperature
• Settings used
IMPORTANT: Follow all instructions carefully. Any modifications 
of this  product will  void the  warranty. Misuse  of  the headlamp 
may cause the user harm.
BATTERIES 
• Use AAA alkaline, lithium or rechargeable batteries
• Do not mix old and new batteries or different battery types
• Dispose of used batteries properly
• Remove batteries during storage and transport
USE / MODES
(see accompanying illustrations) 
ATTACHING AND ADJUSTING THE ELASTIC HEAD STRAP
The headlamp can  also  be attached  to webbing on packs, har-
nesses  and waistbelts  by  following  the  same  procedure.  The 
elastic will be in  direct  contact  with  your  forehead if installed 
properly. To loosen  or tighten  the head  strap, slide  the plastic 
adjuster forward or backward.
STORAGE AND TRANSPORTATION
(see accompanying illustrations) 
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations) 
TROUBLESHOOTING
If the headlamp does not work:
• Check that  the batteries  are  oriented  correctly  and  touching 
the contacts
• Replace the batteries
• Check  the  contacts  and connections for  corrosion  and clean 
if necessary
• Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or 
BlackDiamondEquipment.com.
SPARE PARTS
There are no user-replacement parts for this headlamp other than 
the batteries and elastic headband. 
WARNINGS
• A responsible adult must supervise use by children under the 
age of 12
• To reduce the risk of strangulation, do not place the headlamp 
straps around your neck
• Inspect your headlamp for proper operation prior to using and, 
for  critical  situations,  carry a second  light and sufficient spare 
batteries
• Do  not  stare  directly  into  the beam  or  shine  it  directly  into 
others’ eyes. Intense light can damage your eyes or the eyes of 
those around you. Black Diamond Equipment is not responsible 
for the consequences, whether direct, indirect or accidental, or 
for any other type of damage arising or resulting from the use of 
its products. You are responsible for your actions and activities 
and for any consequences that may result from them.
LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase date and only to the origi-
nal retail buyer (Buyer) that our products (Products) are free from 
defects in material and workmanship. For lighting products, our 
warranty is for three years.  If Buyer discovers a covered defect, 
Buyer should return the Product to the place of purchase.  In the 
event that this is not possible, return the Product to us at the add-
ress provided. The Product will be repaired or replaced at our disc-
retion.  That is the extent of our liability under this Warranty and, 
upon expiration of the applicable warranty period, all such liability 
shall terminate. We reserve the right to require proof of purchase 
for all warranty claims.
Warranty Exclusions: 
We do not warranty Products against normal wear and tear (such 
as ski edge cuts and abrasions, outsole wear, etc.), unauthorized 
modifications or alterations, improper use, improper maintenan-
ce, accident,  misuse,  negligence,  damage,  or  if the  Product  is 
used for a purpose for which it was not designed. This Warranty 
gives you  specific  rights,  and you  may  also  have other  rights 
which vary from state to state. Except for expressly stated in this 
Warranty, we shall not be liable for direct, indirect, incidental, or 
other types of damages arising out of, or resulting from the use 
of Product. This Warranty is in lieu of all other warranties, express 
or  implied, including,  but  not  limited  to,  implied  warranties  of 
merchantability  or fitness for a  particular purpose (some  states 
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequ-
ential damages or allow limitations on the duration of an implied 
warranty, so the above exclusions may not apply to you).
This Black Diamond product meets the requirements of the EMC 
(electromagnetic  compatibility)  Directive  2004/108/EC and  the 
RoHS Directive 2011/65/EU. 
Declaration of Conformity: The Declaration of Conformity for 
this product may be viewed at  
http://blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested  and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the 
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
tection against  harmful interference in a residential installation. 
This  product  generates,  uses and  can  radiate radio  frequency 
energy and, if not used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to  radio  communications. However, 
there is no guarantee that interference  will not  occur in a parti-
cular installation. If the product does cause harmful interference 
to radio, television, cell phone  or avalanche  beacon  reception, 
which can be determined by turning  the equipment off and on, 
the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:
• Increase the separation between the product and receiver.
• Turn the product off or to a different setting.
Industry  Canada ICES-003 Compliance Label: CAN ICES-3 (B)/
NMB-3(B)
  [FR]
NOTICE D’UTILISATION
FRONTALE À LEDS ASTRO
Durée de vie : La durée de vie de vos piles dépend des facteurs 
suivants :
• La marque et l’état des piles.
• Le temps durant lequel la lampe reste éteinte.
• La température.
• Les réglages d’intensité utilisés.
IMPORTANT  :  Suivez  attentivement  l’ensemble  des  instruc-
tions. Toute modification du présent produit entraîne l’annulation 
de la garantie. Une mauvaise  utilisation de la frontale  peut être 
nocive pour l’utilisateur.
PILES
• Utiliser des piles alcalines AAA, lithium ou rechargeables.
• Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées, ou des piles de 
types différents.
•  Mettre au rebut les piles usagées dans un conteneur approprié.
• Ôter  les  piles pendant les périodes de  stockage et de  trans-
port.
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
POUR ATTACHER ET RÉGLER LE BANDEAU 
ÉLASTIQUE
Il est possible d’attacher la frontale à votre sac, à votre harnais ou 
à  votre  ceinture  en  suivant  la même procédure. Lorsqu’installé 
correctement, l’élastique est en contact direct avec votre front. Pour 
serrer ou desserrer le bandeau, faire coulisser la pièce de réglage en 
plastique vers l’avant ou vers l’arrière.
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN 
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
• Vérifier  si  les  piles  sont  correctement  insérées  et  si  elles 
touchent les contacts.
• Remplacer les piles.
• Repérer  toute  trace  de  corrosion  sur  les  contacts  et  les 
connexions et nettoyer si besoin.
• Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.
Rien  n’y  fait  ?  Contactez  votre  revendeur  Black  Diamond  ou 
BlackDiamondEquipment.com.
PIÈCES DE RECHANGE
Hormis les  piles  et le bandeau  élastique, les  différentes pièces 
qui  composent  cette  frontale ne  sont  pas  remplaçables  par 
l’utilisateur.
AVERTISSEMENTS
• Toute utilisation du présent produit par des enfants de moins 
de 12  ans doit s’effectuer  sous  la surveillance  d’un  adulte res-
ponsable.
• Pour  réduire les  risques  de  strangulation,  ne  pas  placer les 
bandes élastiques de la frontale autour de votre cou.
• Toujours  inspecter votre frontale avant utilisation  pour vérifier 
son  bon  fonctionnement  et  penser  à  transporter  une  seconde 
lampe ainsi qu’un nombre suffisant de piles de rechange.
• Ne  pas  fixer  directement le  faisceau lumineux ni le braquer 
directement  dans les yeux d’autres  personnes. L’intensité lumi-
neuse peut  endommager  vos yeux ou les yeux  des personnes 
qui  vous  entourent.  Black  Diamond  Equipment  décline  toute 
responsabilité quant aux conséquences  directes,  indirectes  ou 
accidentelles, ou quant à tout autre type de dommage découlant 
ou résultant  de l’utilisation de  ses  produits.  Vous êtes  respon-
sable de vos actes et de vos activités ainsi que de toutes consé-
quences pouvant en résulter.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de un an à  partir de la date 
d’achat et  seulement  à  l’Acheteur  d’origine  (Acheteur)  que  nos 
produits  (Produits)  sont  exempts  de défauts de  matériau et de 
fabrication. Pour  les lanternes,  notre  garantie est  de trois  ans. 
Dans le cas où l’Acheteur découvrirait un vice caché, l’Acheteur 
devra  renvoyer le  Produit à  l’adresse d’achat. Si cela n’est pas 
possible,  renvoyez-nous  le  Produit  à  l’adresse  indiquée.  Ce 
Produit sera réparé ou échangé gratuitement. L’étendue de notre 
responsabilité  se  limite  à  la présente  Garantie  et  prend  fin  au 
terme de la période de garantie applicable. Nous nous réservons 
le droit d’exiger  une preuve d’achat  pour toutes les demandes 
d’application de la Garantie.
Exclusions de garantie : 
Sont exclus de cette Garantie l’usure normale du Produit (rayure 
et abrasion des carres, usure des semelles, etc.), les modifications 
ou  les  transformations  non  autorisées,  l’utilisation  incorrecte, 
l’entretien inadéquat, les accidents, l’emploi abusif, la négligence, 
les  dommages, ou  l’utilisation  du  Produit à des fins  pour  les-
quelles il  n’a pas été conçu. La présente Garantie vous confère 
des droits spécifiques et ne fait pas obstacle à l’application de la 
garantie légale prévue par le Code Civil. À l’exception des clauses 
expressément décrites dans la présente Garantie, nous déclinons 
toute responsabilité  en  cas  de  dommages  directs,  indirects, 
accessoires, ou autres types de dommages découlant ou résultant 
de l’utilisation du Produit. La présente Garantie exclut toute autre 
garantie,  explicite  ou  implicite,  notamment,  mais non  limitative-
ment,  toute garantie de qualité marchande  ou d’adaptation  à un 
usage particulier (certains États/juridictions n’autorisent pas l’ex-
clusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs 
ni la restriction de garantie implicite. Par conséquent, les exclu-
sions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner).
Cette  produit  Black  Diamond  répond  aux  exigences  de  la 
Directive  CEM  (compatibilité  électromagnétique)  2004/108/EC 
et  le  Directive  RoHS  2011/65/EU.  Industrie  Canada  ICES-003 
Étiquette de Conformíté: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Déclaration De  Conformité  : La  Déclaration  de  Conformité 
concernant le présent produit est consultable sur http:blackdia-
mondequipment.com/DOC
  [DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
ASTRO LED-STIRNLAMPE
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von den 
folgenden Faktoren ab:
• Hersteller und Alter der Batterien.
• Die Zeit, während der die Lampe nicht in Betrieb war.
• Aussentemperatur.
• Verwendete Lampeneinstellungen.
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die folgenden Anweisungen. 
Jegliche  Modifikationen an diesem Produkt setzen  die Garantie 
ausser Kraft. Eine unsachgemässe Verwendung der Stirnlampe 
kann  zu einer Beschädigung  der  Lampe  oder  zu  Verletzungen 
führen.
BATTERIEN
• Verwenden  Sie  Alkali-,  Lithium-  oder  wiederaufladbare 
Batterien.
• Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder Batterien unter-
schiedlicher Hersteller.
• Entsorgen  Sie  die  verbrauchten  Batterien  nicht  mit  dem 
Restmüll.
• Entfernen  Sie  die  Batterien  während  der  Lagerung  und  des 
Transports.
MODI
(Siehe Abbildungen)
ANBRINGEN UND EINSTELLEN DES ELASTISCHEN 
STIRNBANDS
Die  Stirnlampe  kann  auf  diese  Weise  auch  an  Rucksäcken, 
Klettergurten  sowie  am Gürtel befestigt werden. Ist  das  elasti-
sche Stirnband korrekt befestigt, liegt es flach an der  Stirn auf. 
Um das Stirnband zu lockern  oder zu  straffen, verschieben Sie 
die Justierschnalle.
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen) 
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
• Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind und 
die Kontakte berühren.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion und säubern Sie sie 
gegebenenfalls.
• Betätigen Sie mehrmals den Schalter.
Kein  Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black  Diamond-Händler 
oder an www.blackdiamondequipment.com.
ERSATZTEILE
Batterien  und  das elastische  Stirnband  sind  die einzigen  Teile, 
die  bei dieser Stirnlampe vom Benutzer  selbst  ersetzt  werden 
können.
WARNHINWEISE
• Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung des 
Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
• Tragen  Sie  die  Stirnlampe aufgrund  von  Erstickungsgefahr 
nicht am Hals.
• Überprüfen  Sie  stets  vor  dem  Gebrauch, ob  die  Stirnlampe 
richtig  funktioniert,  und  tragen  Sie  für  Notfälle  immer  eine 
Ersatzlampe und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
• Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten Sie 
ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person. Helles Licht 
kann  Ihren  Augen  und  den  Augen  anderer  Personen Schäden 
zufügen.  Black  Diamond  Equipment übernimmt  keine  Haftung 
für  direkte,  indirekte,  zufällige  oder  sonstige  Schäden  und 
Folgeschäden,  die aus  oder  aufgrund  der  Verwendung  seiner 
Produkte entstehen oder ausgelöst werden können. Sie sind für 
Ihre Unternehmungen und Entscheidungen sowie für alle daraus 
resultierenden Konsequenzen selbst verantwortlich.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer,  der das  Produkt 
aus  dem  Einzelhandel  erworben  hat  (Käufer)  für  ein  Jahr  ab 
Kaufdatum,  dass unsere  Produkte  (Produkte)  frei von  Defekten 
an Material und Ausführungsqualität sind. Die Garantie für unsere 
Laternen beträgt drei Jahre ab Kaufdatum. Entdeckt der Käufer 
einen Defekt, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an das 
Geschäft, in dem es erworben wurde, zurückgeben  und keines-
falls  weiterverwenden. Sollte dies nicht möglich  sein, sollte der 
Käufer  das Produkt unverzüglich  an  unsere Retourenabteilung 
schicken. Das Produkt  wird  nach unserem Ermessen  entweder 
repariert oder ersetzt. Dies ist der gemäss dieser Garantie gültige 
Haftungsumfang. Nach Ablauf der gültigen Garantiefrist wird jegli-
che Haftung ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für 
alle Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis anzufordern.
Gewährleistungsausschluss: 
Wir  bieten  keine  Garantie  gegen  normale  Abnutzung  und 
Verschleiss unserer Produkte (Beschädigung oder Abnutzung der 
Skikanten, Abnutzung  von  Schuhsohlen usw.).  Bei unerlaubten 
Veränderungen,  unsachgemässer  Verwendung  und  Wartung 
sowie bei Unfällen, Missbrauch, Vernachlässigung, Beschädigung 
oder wenn das Produkt zu einem Zweck verwendet wird, für den 
es  nicht entwickelt wurde,  ist  jegliche Haftung ausgeschlossen. 
Gemäss  dieser  Gewährleistung  haben  Sie  bestimmte  Rechte, 
die  je  nach  Land,  Staat  oder  Provinz  variieren  können.  Über 
die  in  dieser  Gewährleistung  ausdrücklich aufgeführte  Haftung 
hinaus übernehmen wir keine Haftung für direkte, indirekte, zufäl-
lige  oder  sonstige  Schäden  und  Folgeschäden,  die  aus  oder 
aufgrund der  Verwendung  unserer  Produkte  entstehen.  Diese 
Gewährleistung gilt anstelle aller anderen Gewährleistungen, aus-
drücklich oder stillschweigend, einschliesslich aber nicht begrenzt 
auf die implizierte Gewährleistung für die Handelsüblichkeit oder 
die  Verwendungsfähigkeit  für  einen  bestimmten  Zweck. (Einige 
Länder, Staaten oder Provinzen lassen den Ausschluss oder die 
Beschränkung  der Haftung  für  direkte, indirekte, zufällige  oder 
sonstige Schäden und Folgeschäden nicht zu, sodass die oben-
genannten  Ausschlussklauseln für  Sie möglicherweise nicht  oder 
nicht in vollem Umfang zutreffen.)
Diese Black  Diamond-Produkt  erfüllt  die elektromagnetischen 
Kompatibilitätsanforderungen  der  2004/108/EEC-Richtlinie  und 
der RoHS Direktive 2011/65/EU. 
Konformitätserklärung:  Die  Konformitätserklärung  für dieses 
Produkt  kann  unter  dem  folgenden  Link  angesehen  werden: 
http://blackdiamondequipment.com/DOC
  [IT]
ISTRUZIONI PER L’USO
FRONTALE A LED ASTRO 
Durata della batteria: La durata della batteria varia a seconda 
dei seguenti fattori:
• Stato delle batterie (vecchie o nuove)
• Periodo di tempo in cui la frontale è spenta
• Temperatura
• Impostazioni utilizzate
IMPORTANTE: Seguire tutte  le  istruzioni  molto attentamente. 
Qualunque  modifica  del  prodotto annulla la  garanzia.  Un  uso 
scorretto della frontale può causare incidenti
BATTERIE 
• Usare pile alcaline AAA, al litio o batterie ricaricabili.
•  Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di diverso tipo.
• Disporre correttamente delle batterie usate.
• Togliere le batterie durante il trasporto e nei periodi di inutilizzo.
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
AGGANCIARE E REGOLARE LA FASCIA ELASTICA
La frontale può essere agganciata alla  fettuccia degli zaini, agli 
imbraghi  e  fasce  lombari nello  stesso  modo.  Quando  la  fascia 
elastica  é  posizionata  correttamente, l’elastico  sara’  a  diretto 
contatto con la tua fronte. Per allentare o stringere la fascia, fai 
scivolare il cursore in plastica avanti o indietro.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE 
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:
• Controllare  che  le  batterie  siano  orientate  correttamente  e  i 
contatti si tocchino.
• Sostituire le batterie.
• Controllare i contatti e le connessioni per verificare che non ci 
sia corrosione e pulire se necessario.
• Muovere l’interruttore diverse volte.
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond di 
fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com per 
maggiori informazioni.
PARTI DI RICAMBIO
A parte le batterie e la fascia elastica, non ci sono pezzi di ricam-
bio a disposizione dell’utente per questa frontale.
AVVERTENZE
• Un adulto responsabile deve supervisionare l’utilizzo della fron-
tale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
• Per ridurre il rischio di strangolamento non porre la fascia ela-
stica della frontale intorno al collo.
• Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni corret-
tamente prima dell’uso e, per le situazioni critiche, portare con sè 
una seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
• Non fissare direttamente il fascio di luce o puntarlo direttamen-
te negli occhi di una persona. Una luce intensa può danneggiare 
i propri occhi o quelli di qualcun’altro. BlackDiamond Equipment 
non  è  responsabile per conseguenze  sia dirette  che  indirette 
o  accidentali,  o per qualunque  altro  tipo di danno derivante  o 
risultante dall’utilizzo  dei  suoi prodotti.  Sei responsabile  per  le 
tue azioni e attività da te svolte e per qualunque conseguenza da 
esse risultante.
GARANZIA LIMITATA
Garantiamo per un  anno dalla data di  acquisto e solo nei con-
fronti di un originale acquirente, che i nostri prodotti sono esenti 
da  difetti nel  materiale  e  nella  lavorazione.  Per  le  lampade  la 
nostra  garanzia è di 3  anni.  Se  l’acquirente  scopre  un difetto, 
deve spedire  il prodotto  al luogo  d’acquisto. Nel  caso ciò  non 
sia possibile, deve rispedire a noi il prodotto all’indirizzo fornito. 
Il prodotto sarà riparato e sostituito a nostra discrezione. Questa 
è l’estensione della  nostra  responsabilità nell’ambito  di questo 
tipo  di garanzia,  e dopo  il termine  del  periodo  di  applicazione 
della garanzia, questa responsabilità si esaurisce. Ci riserviamo il 
diritto di richiedere prove dell’acquisto per tutti i reclami esercitati 
nell’ambito della garanzia.
Esclusioni di garanzia: 
Non  garantiamo i nostri prodotti per quanto riguarda il normale 
logorio (tagli nelle lamine e abrasioni, logorio delle suole esteriori, 
etc…) modifiche o alterazioni non autorizzate, utilizzo improprio, 
impropria  manutenzione, incidenti,  negligenza,  danni,  o  se  il 
prodotto  è utilizzato per  fini  per i  quali  non  è stato progettato. 
Questa garanzia fornisce il cliente di specifici diritti legali; inoltre 
egli  può essere soggetto ad altri  diritti  che  variano  da stato a 
stato. Eccetto i casi citati in tale garanzia, la Black Diamond non 
è responsabile per  danni  diretti, indiretti,  accidentali  o di  altro 
tipo derivanti dall’utilizzo del  prodotto.  Questa garanzia  sostitu-
isce tutte le altre garanzie, implicite o esplicite, incluse, ma non 
limitate a,  implicite garanzie  di commerciabilità o  idoneità  per 
scopi particolari ( alcuni stati non permettono l’esclusione o limi-
tazione  di  danni  incidentali/consequenziali oppure  permettono 
limitazioni alla durata di una garanzia implicita. In tutti questi casi 
le sovracitate esclusioni non sono valide.)
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della Direttiva 
EMC (electromagnetic  compatibility) 2004/108/EC  e il Direttiva 
RoHS 2011/65/EU. 
Dichiarazione  di Conformita’:  La Dichiarazione di Conformità 
per questo prodotto può essere visionata sul sito http://blackdia-
mondequipment.com/DOC
  [ES]
INSTRUCCIONES DE USO
ASTRO, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
Duración de las pilas: La duración de las pilas variará en fun-
ción de los siguientes factores:
• De la marca y de lo recientes que sean las pilas
• Del “tiempo de recuperación” o tiempo que lleve la linterna sin 
haber estado encendida
• De la temperatura
• De los ajustes de intensidad empleados.
IMPORTANTE:  Respeta  todas  las  instrucciones.  Cualquier 
modificación que se le haga a este producto anulará la garantía. 
Un  uso  inapropiado  de  la  linterna  puede  ocasionar  daños  al 
usuario.
PILAS
• Usa pilas alcalinas AAA, pilas de litio o pilas recargables.
• No mezcles pilas viejas y nuevas, ni pilas de tipos diferentes.
• Deposita las pilas usadas en un contenedor de residuos apro-
piado.
• Durante el almacenamiento y el  transporte, quita las pilas de 
la linterna.
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
MANERA DE COLOCAR Y AJUSTAR LA CINTA 
ELÁSTICA DE LA CABEZA
La linterna frontal también se puede poner en mochilas, arneses 
y cinturones siguiendo el mismo procedimiento. Cuando la cinta 
elástica de la cabeza está bien instalada, la goma queda en con-
tacto directo con tu frente. Para tensar o aflojar la cinta, desliza la 
hebilla plástica de ajuste hacia adelante o hacia atrás.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:
• Comprueba  que  las  pilas  estén  correctamente  orientadas  y 
que hagan buen contacto.
• Cambia las pilas.
• Comprueba  que  los contactos  y  conexiones  no  presenten 
corrosión y límpialos si fuera necesario.
• Acciona  varias  veces  seguidas  el  botón de  encendido/apa-
gado.
¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local de 
Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
PIEZAS DE REPUESTO
Esta linterna no  dispone  de  piezas de  repuesto que  el usuario 
pueda cambiar a excepción de las pilas y la cinta elástica.
ADVERTENCIAS
• Un  adulto  responsable  debe  supervisar  su  uso  por  niños 
menores de 12 años.
• Para reducir el riesgo de estrangulamiento, no te coloques las 
cintas elásticas de la linterna alrededor del cuello.
• Antes de  usarla,  inspecciona siempre  tu linterna  y, en  situa-
ciones críticas,  lleva una segunda linterna y suficientes pilas de 
repuesto.
• No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de 
otras personas. Una luz intensa podría dañarte los ojos o los de 
las  personas  que te rodeen.  Black Diamond Equipment no  es 
responsable de las consecuencias, sean estas directas, indirectas 
o accidentales, ni de cualquier otro tipo de daño que pueda deri-
varse o sea resultado del uso de sus productos. El responsable 
de tus acciones y actividades eres tú, así como de cualesquiera 
consecuencias que pudieran derivarse de ellas.
GARANTÍA LIMITADA
Garantizamos  por  un  año  desde  la  fecha  de  compra  y  sólo 
al  comprador  original  (Comprador)  que  nuestros  productos 
(Productos) están libres de defectos tanto de material como de 
montaje.  Para las linternas nuestra garantía es de tres años. Si 
el Comprador descubre  un  defecto  cubierto por  la  garantía,  el 
Comprador debe devolver el producto al lugar donde lo compró. 
Si eso no fuera posible, que nos devuelva el Producto a nosotros 
a la dirección indicada. El Producto será reparado o sustituido a 
nuestro criterio. Este  es  el  alcance  de nuestra  responsabilidad 
bajo esta garantía y, cuando expire el  periodo de  garantía apli-
cable, se extinguirá  dicha  responsabilidad. Nos  reservamos el 
derecho de requerir justificante de compra para cualquier recla-
mación relativa a la garantía.
Exclusiones de la garantía: 
Nuestra garantía no cubre el desgaste y arañazos normales (como 
cortes y abrasiones con los cantos de los esquís, desgaste de las 
suelas, etc.), modificaciones o alteraciones  no autorizadas,  uso 
impropio, mantenimiento impropio, mal uso, negligencia, daños o 
si el Producto se usa para un propósito para el que no fue diseña-
do. Esta garantía te otorga derechos legales específicos y puedes 
tener también otros derechos que varían según el estado. Salvo 
en los  casos expresamente  mencionados  en esta  garantía, no 
seremos responsables por daños directos, indirectos, accidenta-
les o de otro tipo que resulten del uso del Producto. Esta garantía 
reemplaza  a  todas  las  demás garantías,  expresas o implícitas, 
incluidas,  pero  no limitadas a,  garantías  implícitas de  cualidad 
de ser comercializado o ser apto para una finalidad determinada 
(algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños 
o accidentales  o sobrevenidos,  o permiten  limitaciones sobre  la 
duración de una garantía implícita, de manera que es posible que 
las exclusiones arriba indicadas no se apliquen en tu caso).
Esta  producto  Black  Diamond  cumple  los  requisitos  de  la 
Directiva EMC (compatibilidad electromagnética) 2004/108/EC y 
las Directiva RoHS 2011/65/EU.
Declaración De Conformidad: La Declaración de Conformidad 
de este producto puede verse en http://blackdiamondequipment.
com/DOC
  [PT]
INSTRUÇÕES DE USO
LANTERNA FRONTAL ASTRO
Duração das pilhas: a duração das pilhas irá variar dependen-
do dos seguintes factores:
• Marca e o recente que são.
• “Tempo  de  recuperação”  ou  tempo  em  que  o  frontal  está 
desligado.
• Temperatura.
• Funções que sejam utilizadas.
IMPORTANTE:  Siga  todas  as  instruções  cuidadosamente. 
Todas  as modificações feitas  no  produto invalidam a garantia. 
A  má  utilização  da  lanterna  frontal  pode  provocar  danos  no 
utilizador.
PILHAS
• Utilize pilhas alcalinas AAA, de lítio ou recarregáveis.
• Não misture pilhas novas e  usadas,  ou  pilhas de tipos dife-
rentes.
• Deposite as pilhas usadas num local apropriado.
• Retire as baterias  durante  o tempo em que a  lanterna  frontal 
está armazenada ou durante o transporte.
FUNÇÕES
(Veja as ilustrações)
COLOCAÇÃO E AJUSTE DA CINTA ELÁSTICA PARA A 
CABEÇA
A  lanterna  frontal  pode também  colocar-se  em  correias  de 
mochilas, arneses  e cintos,  seguindo o mesmo  procedimento. 
Quando a cinta elástica de cabeça está colocada correctamente, 
esta ficará em contacto directo com a testa. Para regular a cinta 
de  cabeça,  faça  deslizar o  ajuste  de  plástico  para a  frente  ou 
para trás.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustrações)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
(Veja as ilustrações)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a lanterna frontal não funciona:
• Verifique se as pilhas estão orientadas correctamente e tocan-
do os contactos.
• Substitua as pilhas.
• Verifique os contactos e conexões no que respeita a corrosão 
e limpe, se necessário.
• Ligue e desligue o interruptor várias vezes.
Sem  sorte?  Contacte  o  seu  revendedor  Black  Diamond  ou 
BlackDiamondEquipment.com.
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Não  existem  peças de substituição  para  esta lanterna frontal 
para além das pilhas e da cinta elástica para a cabeça.
AVISOS
• Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crianças 
com idade inferior a 12 anos.
• Para reduzir o risco de estrangulamento, não coloque a cinta 
da lanterna frontal em torno do pescoço.
• Verifique  sempre  a sua lanterna frontal para comprovar  que 
funciona bem antes de a usar e, em situações críticas, leve uma 
segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
• Não  olhe directamente  para  o feixe  de luz  nem  o direccione 
directamente para os olhos de outros. A luz intensa pode danificar 
os  seus  olhos  ou  os  olhos  dos  que o rodeiam. Black  Diamond 
Equipment não é responsável pelas consequências, sejam direc-
tas, indirectas ou acidentais, ou por qualquer outro tipo de dano 
resultante ou decorrente do uso dos seus produtos. Você é res-
ponsável pelas suas acções e actividades e por quaisquer conse-
quências que podem delas resultar.
GARANTIA LIMITADA
Garantimos  por  um ano desde a  data  da compra  e apenas ao 
comprador original (Comprador) que nossos produtos (Produtos) 
estão livres de defeitos de material e mão-de-obra. Para lanter-
nas a nossa garantia é de três anos. Se o Comprador descobre 
um defeito  coberto pela  garantia, o Comprador deve  devolver 
o Produto no local de compra. No caso de tal não ser possível, 
devolva-nos  o  Produto  para  o  endereço  indicado.  O Produto 
será reparado ou substituído  a nosso  critério. Este é o  alcance 
da nossa responsabilidade nos termos desta Garantia, e, quando 
terminar o  período de  garantia  aplicável, toda a nossa respon-
sabilidade cessa. Reservamo-nos o direito de exigir a prova de 
compra para todos os pedidos de garantia.
Exclusões da garantia:
A nossa garantia não cobre o desgaste normal dos Produtos (tais 
como  cortes  e  abrasão  provocados  pelos  cantos  dos  esquis, 
desgastes  de sola,  etc.), modificações  ou alterações não  auto-
rizadas,  uso indevido, manutenção  inadequada,  acidentes,  má 
utilização, negligência, dano ou se o Produto for usado para uma 
finalidade para a  qual não foi  projectado. Esta Garantia confe-
re-lhe  direitos específicos, mas  você  também  pode  ter outros 
direitos que variam de estado para estado. Excepto pelo expres-
samente mencionado nesta Garantia, não seremos responsáveis 
por  danos directos, indirectos, incidentais,  ou  outros  tipos  de 
danos  decorrentes  de, ou  resultantes  da utilização do Produto. 
Esta Garantia substitui todas as outras garantias, expressas ou 
implícitas, incluindo,  mas  não  limitado  a,  garantias  implícitas 
de comercialização ou  adequação para um propósito particular 
(alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos 
incidentais ou consequentes nem permitem limitações na dura-
ção  de  uma  garantia  implícita, portanto, as  exclusões  acima 
podem não se aplicar a si).
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos da 
Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2004/108/EC 
e a RoHS Directive 2011/65/EU.
Declaração de Conformidade: A Declaração de Conformidade 
para este produto pode  ser  consultada  em  http://blackdiamon-
dequipment.com/DOC
  [DA]
BRUGSANVISNING
ASTRO LED PANDELAMPE
Batterilevetid:  Dine  batteriers  levetid  er  påvirket af  følgende 
faktorer:
• Batteriernes mærke og alder
• “Hviletid” eller tid imellem brug
• Temperatur
• Lampens indstillinger
VIGTIGT: Følg alle vejledningerne nøje. Enhver  ændring af dette 
produkt vil annullere garantien. Fejlbrug af produktet kan skade 
brugeren.
BATTERIER 
• Brug AAA alkaline, lithium eller genopladelige batterier
• Bland  ikke  gamle og  nye  batterier, eller  batterier  af  forskellig 
type
• Skaf dig korrekt af med gamle batterier
• Fjern batterierne under transport eller ved opbevaring
LYSTYPER
(Se medfølgende illustrationer)
SÅDAN PÅSÆTTES OG JUSTERES DEN ELASTISKE 
PANDESTROP
Pandelampen  kan  også  påsættes  remme  på  rygsække,  seler 
og  hoftebælter  på samme  måde. Når  pandestroppen  sidder 
korrekt,  vil  elastikken  røre direkte ved  din  pande.  For  at løsne 
eller  stramme pandestroppen,  skubbes plastikstrammeren  frem 
eller tilbage.
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfølgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medfølgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:
• Tjek at batterierne er isat korrekt og rører ved kontakterne
• Udskift batterierne
• Tjek kontakter  og  forbindelser for  korrosion,  og fjern  det om 
nødvendigt
• Klik knappen gentagne gange
Ingen  held?  Kontak t  din  Black  Diamond-forhandler  eller 
BlackDiamondEquipment.com
RESERVEDELE
Der er ingen reservedele til denne pandelampe, bortset fra batte-
rier og det elastiske pandebånd.
ADVARSLER
• En voksen må overvåge børn under 12 års brug af produktet.
• For at minimere kvælningsfaren, må pandelampens strop ikke 
hænges omkring halsen.
• Undersøg altid pandelampens funktion før brug, og medbring 
i kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra batterier.
• Undlad at  kigge direkte i  lysstrålen  eller lyse direkte i  andres 
øjne. Intenst lys kan skade dine eller andres øjne. Black Diamond 
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser, hvad enten de er 
opstået direkte, indirekte eller ved uheld - eller for nogen anden 
form for skade der opstår fra eller er resultat af brugen af deres 
produkter. Du er ansvarlig for dine handlinger og aktiviteter og for 
alle konsekvenser de måtte medføre.
BEGRÆNSET GARANTI:
Vi garanterer et år fra købsdato, og kun overfor den oprindelige 
køber (Køber) at vore produkter (Produkter) er uden fejl i materi-
aler og håndværk. For lanterner gælder vores garanti tre år. Hvis 
Køber opdager en af garantien dækket fejl, skal Køber returnere 
Produktet til købsstedet. Hvis dette ikke er muligt, skal produktet 
tilbageleveres til  os på den  anviste adresse. Produktet vil  blive 
repareret eller ombyttet efter vores skøn. Dette er  omfanget af 
vores ansvar under denne Garanti, og dette ansvar bortfalder ved 
garantiperiodens  udløb.  Vi forbeholder os retten  til  at afkræve 
købsbevis ved alle garanti-sager.
Undtagelser fra Garantien: 
Vi garanterer  ikke Produkter  mod normal  slitage  og brug  (som 
skader fra skikanter,  slid på  ydersåle osv.), uautoriserede  pro-
duktændringer, forkert brug, forkert vedligehold, uheld, misbrug, 
ligegyldighed, påført skade, eller hvis Produktet er  brugt  til  et 
formål, som det ikke var beregnet til. Denne Garanti giver dig spe-
cifikke rettigheder, og du har måske også andre rettigheder, som 
kan varierer fra land til land. Undtagen hvor det er tydeligt nævnt 
i denne garanti er vi ikke ansvarlige for direkte, indirekte, tilfældige 
eller andre typer af skade som måtte opstå på grund af eller som 
resultat af brugen af dette Produkt. Denne Garanti træder i stedet 
for alle andre garantier, udtrykkelige eller underforståede, inklu-
sive, men ikke begrænset til, handelsgarantier eller forventninger 
omkring brug til et bestemt formål (nogle stater tillader ikke udeluk-
kelse  eller begrænsninger af tilfældige eller konsekvensbaserede 
skader eller tillader begrænsninger i garantiens løbetid, så nogle af 
de ovenstående begrænsninger gælder måske ikke for dig).
Black Diamonds  pandelamper  overholder  kravene  i  EMC (elek-
tromagnetisk  kompatibilitet)  direktiv  2004/108/EC  og  RoHS 
Directive 2011/65/EU.
Overensstemmelseserklæring  for  dette  produkt  kan  ses  på 
http://blackdiamondequipment.com/DOC.
  [NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
ASTRO HOOFDLEDLAMP
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van de 
volgende factoren:
• Merk en leeftijd van de batterij.
• “Hersteltijd” of tijd waarin de lamp niet aan stond.
• Temperatuur.
• Gebruikte instellingen.
BELANGRIJK: Volg  alle  instructies zorgvuldig op.  Door  wijzi-
ging van dit product vervalt de garantie. Misbruik van de hoofd-
lamp kan letsel veroorzaken.
BATTERIJEN 
• Gebruik alkaline, lithium of oplaadbare AAA batterijen.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende soor-
ten batterijen door elkaar.
• Voer de gebruikte batterijen op geschikte wijze af.
• Verwijder de batterijen tijdens opslag en transport.
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
DE ELASTISCHE HOOFDBAND BEVESTIGEN EN 
AFSTELLEN
De hoofdlamp  kan ook  aan de stof  van  rugzakken, gordels  en 
heupbanden  worden  bevestigd.  Als  de  elastische  hoofdband 
goed  is bevestigd,  staat  het elastiek  in direct contact met uw 
voorhoofd. Om de band strakker of losser af te stellen, schuift u 
de plastic regelaar naar voren of achteren.
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:
• Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en de contact-
punten raken.
• Vervang de batterijen.
• Controleer  de contactpunten en aansluitingen op  corrosie  en 
reinig indien nodig.
• Schakel een paar keer in en uit.
Geen  succes?  Neem dan  contact  op  met uw Black Diamond-
dealer of BlackDiamondEquipment.com.
VERVANGINGSONDERDELEN
Er  zijn  voor  deze  hoofdlamp  geen  vervangingsonderdelen 
beschikbaar, met uitzondering van de batterijen en de elastische 
band.
WAARSCHUWINGEN
• De lamp  mag door  kinderen jonger  dan 12 jaar  alleen  onder 
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Om de  kans op  wurging te  verlagen,  mag u  de band  van  de 
hoofdlamp niet om uw nek dragen.
• Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw hoofd-
lamp en neem voor kritieke situaties altijd een tweede lamp en 
voldoende reservebatterijen mee.
• Kijk  niet  direct in  de lichtstraal en  schijn niet  direct in  ander-
mans  ogen. Sterk  licht  kan  uw  eigen ogen  of die van iemand 
anders  beschadigen.  Black  Diamond  Equipment  is  niet  aan-
sprakelijk  voor  directe,  indirecte  of  accidentele  gevolgen  of 
andere soorten schade die het gevolg of het resultaat zijn van het 
gebruik van Black Diamond-producten. U bent verantwoordelijk 
voor uw eigen acties en activiteiten en voor eventuele gevolgen 
die hieruit voortvloeien.
GARANTIEBEPERKINGEN
Wij geven gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop en 
alleen aan de oorspronkelijke koper (Koper) de garantie dat onze 
producten  (Producten) geen materiaalfouten  of fabricagefouten 
bevatten. Voor lantaarns bedraagt de garantie drie jaar.  Als de 
Koper een fout ontdekt die onder de garantie valt, dient de Koper 
het Product te retourneren aan het verkooppunt.  Indien dit niet 
mogelijk is, moet het Product aan ons worden geretourneerd via 
het opgegeven adres.  Het Product wordt naar ons eigen inzicht 
gerepareerd of vervangen.  Dit is de strekking van onze wettelijke 
aansprakelijkheid binnen deze garantie, die bij het verstrijken van 
de toepasselijke garantieperiode zal worden beëindigd. Voor alle 
garantieclaims behouden wij ons  het  recht  voor om  te  vragen 
naar het aankoopbewijs.
Uitsluiting van garantie: 
De garantie op onze Producten geldt niet voor normale slijtage en 
aantastingen (zoals groeven en krassen in skikanten, slijtage van 
buitenzolen,  etc),  ongeoorloofde  wijzigingen  of  aanpassingen, 
verkeerd  gebruik, verkeerd  onderhoud,  ongevallen,  misbruik, 
onachtzaamheid,  beschadiging  of wanneer het  product wordt 
gebruikt voor doeleinden  waarvoor  het niet is ontworpen. Deze 
garantie  geeft  u bepaalde rechten  die  echter  van  land tot  land 
kunnen variëren. Met uitzondering van hetgeen expliciet in deze 
garantie is vermeld, zijn wij niet aansprakelijk voor directe of indi-
recte, incidentele of andere soorten schade die het gevolg of het 
resultaat zijn van het gebruik van het Product. Deze garantie ver-
vangt  alle  andere, expliciete of impliciete  garanties,  waaronder, 
maar niet beperkt tot, impliciete garanties van verhandelbaarheid 
of geschiktheid voor een bepaald doel (in sommige landen is de 
uitsluiting  of  beperking van incidentele  schade of gevolgschade 
niet toegestaan of is de beperking van de duur van een impliciete 
garantie  toegestaan, zodat  de  bovenstaande  uitsluiting  wellicht 
niet van toepassing is).
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van de 
EMC-richtlijn 2004/108/EC  (Elektromagnetische  compatibiliteit) 
en de RoHS Directive 2011/65/EU.
Conformiteitsverklaring:  De  conformiteitsverklaring voor  dit 
product is beschikbaar  via  http://blackdiamondequipment.com/
DOC
  [NO]
BRUKSANVISNING
ASTRO LED HODELYKT
Batterienes levetid:  Batterienes  levetid  vil variere med  disse 
faktorene:
• Merke og hvor nye batteriene er
• Restitusjonstid eller tid hvor lykten ikke har vært i bruk
• Temperatur
• Innstillinger 
VIKTIG:  Følg  alle  instruksjoner nøye. All  modifikasjon  av pro-
duktet  vil  bryte  garantien.  Misbruk  av  hodelykten  kan  skade 
brukeren.
BATTERIER 
• Bruk alkaliske batterier, litiumbatterier  eller  oppladbare  batte-
rier av typen AAA
• Bland ikke gamle og nye batterier eller batterier av ulik type
• Kildesorter de brukte batteriene
• Fjern batteriene under lagring og transport
BRUK
(se medfølgende instruksjoner)
FESTE OG JUSTERE DET ELASTISKE HODEBÅNDET
Hodelykten kan også festes på sekker, seler og midjebelter ved 
å følge samme prosedyre. Det elastiske hodebåndet er festet på 
riktig  måte  når  strikken er i direkte  kontakt med pannen. For å 
løsne eller stramme hodebåndet, dra justeringsspennen fremover 
eller bakover.
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfølgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD                                                                   
(se medfølgende illustrasjoner)
FEILSØKING
Hvis hodelykten ikke virker:
• Sjekk at batteriene er satt i korrekt og at de berører kontaktene
• Bytt batteriene
• Sjekk kontaktene  og  tilkoblingene for korrosjon  og  rens  hvis 
nødvendig
• Trykk på bryteren mange ganger
Fungerer  den  for tsatt  ikke?  Kontakt  din  Black  Diamond-
forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.
RESERVEDELER
Det finnes ikke reservedeler til denne hodelykten, annet enn bat-
terier og elastiske hodebånd.
ADVARSLER
• En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
• For å unngå kvelningsfare, ta ikke hodebåndet rundt halsen
• Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig før bruk, og av sikker-
hetsmessige årsaker,  p1-ha alltid med deg et reservelys samt nok 
ekstra batterier
• Se ikke direkte på lyset og lys ikke i andre sine øyne. Intenst lys 
kan skade dine eller andre sine øyne. Black Diamond Equipment 
er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller utilsiktede konsekven-
ser, eller noen form for skade som følge av bruk av våre produk-
ter. Du er selv ansvarlig for dine handlinger og avgjørelser og for 
enhver konsekvens dine handlinger eventuelt får.
BEGRENSET GARANTI
Vi garanterer i  ett år  fra  kjøpsdato,  kun  original  kjøper  (Kjøper) 
at våre  at våre  produkter (Produkter)  er uten  feil  i material  og/
eller  håndverk/produksjon.  For lykter  gjelder garantien  i tre år.  
Oppdager kjøper en skjult defekt skal produktet returneres til sel-
ger.  Dersom dette ikke er mulig kan produktet returneres til oss, 
til vedlagte adresse.  Produktet vil bli reparert eller erstattet etter 
vårt skjønn.  Dette er vår plikt i henhold til garantien, og ved utløp 
av garantiperioden opphører denne.  Vi reserverer oss retten til å 
kreve kjøpsbevis for alle garantikrav.
Garantiutelukkelser:
Garantien  gjelder ikke normal bruk og slitasje (slik som kutt fra 
stålkanter,  rift,  slitasje på yttersåler etc.),  uautoriserte  modifi-
kasjoner  eller  endringer, uriktig  bruk, uriktig  vedlikehold,  ulyk-
ke,  misbruk, skjødesløshet,  skade eller skade som følge av  at 
Produktet  er blitt brukt til  noe  det  ikke er  designet for.  Denne 
garantien  gir  deg  spesifikke  rettigheter,  men  du kan  også  p1-ha 
andre rettigheter som varierer fra stat til stat.  Unntatt for uttryk-
kelig konstatert i denne Garantien, er vi ikke ansvarlige for direk-
te, indirekte, utilsiktede eller andre typer av skade som følge av 
bruk  av Produktet.   Denne  Garantien  er  i  stedet  for  alle andre 
garantier, herunder, dog ikke begrenset til, for  eksempel under-
forståtte kjøpsgarantier.  (Noen  stater  tillater  ikke  ekskludering 
eller  begrensning  av tilfeldig eller betydelig skade,  eller  tillater 
begrensning av en underforstått garanti, så de ovennevnte ute-
lukkelser trenger ikke gjelde deg).
Black  Diamond-hodelykten  oppfyller  kravene  i  EMC-direktiv 
2004/108/EC  (direktiv  for  elektromagnetisk  kompatibilitet)  og 
RoHS Directive 2011/65/EU.
Samsvarserklæring: Samsvarserklæringen for dette produktet 
finnes på  
http://blackdiamondequipment.com/DOC
  [SV]
BRUKSANVISNING
ASTRO – LED-PANNLAMPA
Batterilivslängd: Batterilivslängden beror på:
• Batteritillverkare samt hur nya batterierna är
• Hur lång tid pannlampan har varit avstängd
• Temperatur
• Inställningarna som används
VIKTIGT! Följ samtliga instruktioner noggrant. Alla modifieringar 
av produkten åsidosätter garantin. Felanvändning av lampan kan 
skada användaren.
BATTERIER 
• Använd alkaliska, litium- eller uppladdningsbara AAA-batterier
• Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typ
• Kassera använda batterier på rätt sätt
• Ta ur batterierna vid förvaring och transport   
ANVÄNDNING/LÄGEN
(se tillhörande bilder) 
FÄSTA OCH JUSTERA DET ELASTISKA PANNBANDET
Pannlampan kan även fästas i ryggsäcksremmar, på selar och i 
bälten  på samma  sätt. Det elastiska pannbandet  har  direktkon-
takt med din panna om du har satt på dig pannlampan korrekt. 
Du lossar respektive drar åt pannbandet genom att skjuta plast-
spännet framåt respektive bakåt. 
FÖRVARING OCH TRANSPORT
(se tillhörande bilder) 
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 
(se tillhörande bilder)
FELSÖKNING
Om pannlampan inte fungerar:
• Kontrollera  att  batterierna  ligger  med rätt  polaritet  och berör 
kontaktblecken
• Byt ut batterierna
• Kontrollera att kontakter och anslutningar inte är rostangripna 
och rengör om det behövs
• Använd strömbrytaren upprepade gånger
Fungerar  den  ändå  inte?  Kontakta  din  Black  Diamo nd-
återförsäljare eller www.blackdiamondequipment.com.
RESERVDELAR
Inga delar på pannlampan, förutom batterierna och det elastiska 
pannbandet, kan bytas ut av användaren. 
VARNINGAR
• En  ansvarig  vuxen  måste  övervaka  användningen  när  barn 
under 12 år använder pannlampan
• Undvik  strypningsrisk  genom  att  aldrig placera pannbandet 
runt halsen
• Kontrollera att  pannlampan  fungerar  som  den  ska  innan  du 
använder den, och ta med en extra lampa och extra batterier vid 
utsatta situationer
• Titta  aldrig  direkt  in i  ljusstrålen och  lys aldrig med  lampan  i 
andras ögon.  Starkt  ljus  kan skada  såväl  dina egna  ögon  som 
andras  ögon.  Black  Diamond  Equipment  är  inte  ansvarigt  för 
konsekvenserna, oavsett  om de  är direkta,  indirekta, tillfälliga, 
oavsiktliga eller andra typer av skador som beror på, eller är ett 
resultat av användningen av dess produkter. Du är själv ansvarig 
för dina handlingar och aktiviteter och eventuella konsekvenser 
som beror på dem.
BEGRÄNSAD GARANTI
Vi  garanterar  under  ett  år  efter  inköp  och  endast  för  den 
ursprunglige  köparen  (Köparen)  att  våra  produkter  (Produkter) 
är fria från skador i material och tillverkning. För lyktor är garantin 
tre år.  Om Köparen upptäcker en defekt som täcks av garantin 
ska  Köparen returnera  Produkten till  inköpsstället.   I  händelse 
av att  det  inte  går  ska  Köparen  returnera Produkten till oss  på 
den angivna adressen.  Vi förbehåller oss rätten att reparera eller 
ersätta Produkten efter eget godtycke.  Detta är omfattningen av 
vårt ansvar under denna Garanti och när den tillämpliga garanti-
perioden  förfaller upphör  allt  sådant ansvar. Vi  förbehåller  oss 
rätten att begära in inköpsbevis för alla garantiärenden.
Garantifriskrivning: 
Vår  garanti  gäller inte  normalt  slitage  av  Produkter (t.ex.  hack 
från  skidkanter,  skavningar,  slitage  på  sulor  osv.),  obehöriga 
modifieringar eller ändringar, felaktig användning, felaktigt under-
håll,  olyckor,  missbruk, försumlighet,  skada  eller  om  Produkten 
används för ett ändamål den inte är avsedd för. Den här Garantin 
ger  dig specifika  rättigheter  och  du  kan  även  vara berättigad 
till  andra rättigheter som  varierar  mellan jurisdiktioner. Förutom 
det  som  uttryckligen  anges  i  denna Garanti  kan vi  inte  hållas 
ansvarigt för några direkta, indirekta, tillfälliga eller andra typer av 
skador som beror på, eller är ett resultat av Produktens använd-
ning.  Den  här  garantin  ersätter alla  andra  garantier,  inklusive 
uttryckliga  eller  underförstådda  garantier,  men inte begränsat 
till, underförstådda  garantier  om  säljbarhet  eller lämplighet för 
ett visst  syfte  (i  vissa  jurisdiktioner är  det inte tillåtet med  fris-
krivningar eller begränsningar av oförutsedda skador eller följd-
skador,  eller med begränsningar  för giltighetstiden för underför-
stådda garantier, och därmed är det inte säkert att ovanstående 
friskrivningar gäller för dig).
Den här  Black  Diamond-pannlampan  uppfyller  kraven i  EMC-
direktivet 2004/108/EC (gällande elektromagnetisk kompatibilitet) 
och den RoHS Directive 2011/65/EU.
Försäkran om Överenstämmelse (DoC): Försäkran om 
överensstämmelse (DoC) för den här produkten finns på http://
blackdiamondequipment.com/DOC
  [FI]
KÄYTTÖOHJEET
ASTRO LED OTSALAMPPU
Pariston kesto: pariston kesto riippuu seuraavista tekijöistä:
• Paristojen merkki ja tuoreus.
• ”Palautumisaika” tai aika, jona lamppu ei ole ollut päällä.
• Lämpötila.
• Lampun käytetyt asetukset.
TÄRKEÄÄ:  Noudata  kaikkia  ohjeita  huolellisesti.  Kaikki  tähän 
tuotteeseen  tehdyt  muutokset  mitätöivät  takuun. Otsalampun 
väärinkäyttö voi aiheuttaa haittaa käyttäjälle.
PARISTOT 
• Käytä AAA alkaline-, lithium- tai ladattavia paristoja.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot asianmukaisesti.
• Poista paristot varastoinnin ja kuljetuksen ajaksi.
MOODIT 
(Katso oheiset kuvat)
JOUSTAVAN PÄÄHIHNAN KIINNITTÄMINEN JA 
SÄÄTÄMINEN                                                                
Black  Diamond  otsalamppu  voidaan  kiinnittää  myös  vyöhön, 
laukkujen  sekä valjaiden hihnoihin samoin  menettelemällä.  Kun 
joustava  päähihna  on  oikein  asetettu,  hihna  on  suorassa kos-
ketuksessa otsaan. Päähihnan löysäämiseksi  tai kiristämiseksi, 
liu’uta muovista säädintä taakse- tai eteenpäin.
VARASTOINTI JA KULJETUS
(Katso oheiset kuvat)
ELINKAARI; TARKISTAMINEN JA KÄYTÖSTÄ 
POISTAMINEN 
(Katso oheiset kuvat) 
VIANMÄÄRITYS
Jos Black Diamond otsalamppu ei toimi:
• Tarkista,  että  paristot  on  asetettu  oikein  ja  kosketuksissa 
liittimiin.
• Vaihda paristot.
• Tarkista liittimet ja  liitokset korroosion  varalta ja puhdista tar-
peen vaatiessa.
• Paina kytkintä useita kertoja.
Ei onnistu? Ota yhteyttä paikalliseen Black Diamond -edustajaan 
tai www.blackdiamondequipment.com.  
VARAOSAT
Tähän otsalamppuun ei ole  saatavilla  muita  käyttäjän  varaosia, 
kuin paristoja ja elastinen päänauha.
VAROITUKSET
• Vastuussa olevan vanhemman tulee valvoa otsalampun käyttöä 
alle 12-vuotiaita lapsilla.
• Kuristumisriskin  välttämiseksi,  älä  laita  otsalampun  hihnoja 
kaulan ympärille.
• Tarkista  aina otsalampun  käyttötarkoitukseen  sopiva  oikea 
toiminta  ja kriittisissä tilanteissa  pidä mukanasi toista  valoa  ja 
riittävästi varaparistoja.
• Älä  katso  suoraan  valokeilaan  tai  osoita  sillä  toisia  silmiin. 
Voimakas  valo  voi  vahingoittaa  silmiäsi  tai  ympärillä  olevien 
henkilöiden  silmiä.  Black  Diamond  Equipment ei  ole vastuussa 
suorista, epäsuorista tai vahingossa sattuneista seurauksista,  tai 
minkäänlaisista  vahingoista,  jotka voivat aiheutua tai  olla tulok-
sena  sen  tuotteiden käytöstä.  Olet  vastuussa omista  teoistasi 
ja toiminnastasi, ja kaikista seurauksista, jotka voivat olla niiden 
tuloksena.
RAJOITETTU TAKUU
Takaamme yhden  vuoden  ajan  ostopäivästä,  ja  vain alkuperäi-
selle  vähittäisasiakkaalle  (Ostaja),  että  tuotteemme  (Tuotteet) 
ovat virheettömiä materiaalin ja työn osalta. Lyhdyille takuumme 
aika  on kolme vuotta. Mikäli Ostaja  havaitsee takuun kattaman 
vian, Ostajan tulee palauttaa Tuote ostopaikkaan. Mikäli se ei ole 
mahdollista,  palauta  Tuote oheiseen osoitteeseen. Tuote korja-
taan  tai  korvataan  harkintamme  mukaan.  Tämä  on  takuumme 
laajuus  ja  oikeus  takuuseen  päättyy  takuuajan  umpeuduttua. 
Pidätämme oikeuden  vaatia  tositetta ostotapahtumasta kaikissa 
takuuvaateissa.
Takuun rajoituksia:
Takuumme  ei  kata Tuotteiden normaalia  käyttöä  ja  kulumista 
(kuten suksen kantin viillot, hiertymät, ulkopohjan kuluminen jne.), 
luvattomia muutoksia ja korjauksia,  epäasiallista  käyttöä,   epä-
asiallista  säilyttämistä,  vahinkoja, väärinkäyttöä,  välinpitämät-
tömyyttä, vaurioita,  tai, jos  Tuotetta on käytetty  tarkoitukseen, 
johon  sitä ei ole suunniteltu. Tämä Takuu antaa tietyt  oikeudet, 
joiden  lisäksi  eri  valtioissa  voi  olla  erilaisia  oikeuksia.  Lukuun 
ottamatta  tässä Takuussa  erikseen  mainittuja  tilanteita,  emme 
ole  vastuussa  suorista, epäsuorista, tapaturmaisista  tai  muun-
laisista vahingoista, jotka aiheutuvat tai ovat seurausta Tuotteen 
käytöstä.  Tämä Takuu  korvaa  kaikki  muut  olemassa olevat  ns. 
nimenomaiset ja hiljaiset takuut, sisältäen kauppakelpoisuuden ja 
tiettyyn tarkoitukseen  sopivuuden hiljaisen  takuun, rajoittumatta 
kuitenkaan  niihin  (jotkut osavaltiot eivät  salli  tapaturmaisten tai 
seuraamuksellisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista tai 
eivät salli rajoituksia hiljaisen takuun kestossa, jolloin yllä olevat 
sisällöt eivät ole voimassa).
Tämä Black Diamond otsalamppu täyttää EMC (sähkömagneet-
tinen yhteensopivuus)  2004/108/EC -direktiivin  mukaiset vaati-
mukset ja RoHS Directive 2011/65/EU.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus: Tämän tuotteen vaatimus-
tenmukaisuusvakuutus on nähtävissä osoitteessa: http:blackdia-
mondequipment.com/DOC
  [PL]
INSTRUKCJA OBSŁUGI 
CZOŁÓWKA ASTRO LED
Żywotność  baterii:  Żywotność  baterii  może  się  zmieniać  w 
zależności od poniższych czynników:
• Marki i wieku baterii.
This product is protected by one or more of the following patents: 
US6249089B1,  US6621225B2,  US6650066B2,  EP1120018B1, 
EP1206168B1. Other patents pending.
ASTRO
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2016
M12714_A
North America:  Black Diamond Equipment, Ltd. 
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124 
Europe:  Black Diamond Equipment AG
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria
BlackDiamondEquipment.com
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Black Diamond | 
| Kategori: | Ficklampa | 
| Modell: | Astro | 
| Vikt: | 80 g | 
| Antal lampor: | 1 lamp(or) | 
| Ljusflöde: | 150 LM | 
| Dimbar: | Ja | 
| Batterityp: | AAA | 
| Antal batterier: | 3 | 
| Produktens färg: | Svart | 
| LED typ: | TriplePower | 
| Internationellt skydd (IP) kod: | IPX4 | 
| Lamptyp: | LED | 
| På / av-knapp: | Ja | 
| Ficklampstyp: | Pannbandsficklampa | 
| Ljuskäglans avstånd (min): | 8 m | 
| Ljuskäglans avstånd (max): | 40 m | 
| Ficklampans lägen: | Stroboskopläge | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Black Diamond Astro ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ficklampa Black Diamond Manualer
                        
                         24 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Juli 2024
                        
                    
                                                            Ficklampa Manualer
- BEKO
- HQ
- Pyle
- Einhell
- Knog
- Spanninga
- Dorr
- VDO
- SuperNova
- Perel
- Goal Zero
- Asaklitt
- Arcas
- Princeton Tec
- Varta
Nyaste Ficklampa Manualer
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025