Energizer WCP302 Bruksanvisning
Energizer
laddare för mobil enhet
WCP302
Läs gratis den bruksanvisning för Energizer WCP302 (7 sidor) i kategorin laddare för mobil enhet. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Energizer WCP302 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/7

1 WCP302
UM_2_ WCP302_EN_1.1
UM_2_ WCP302_FR_1.1
UM_2_ WCP302_SP_1.1
UM_2_ WCP302_IT_1.1
1
2
3
4
5
6
7
WCP302
Download Manual
EN
WCP302
WCP302
WCP302
Package Contents
How to USE
Magnetic Pad
Silm Case
(within 4mm)
Magnetic Case
Case Thinkness
(Over 4mm)
How to Pick the Right Case
Do not place any metal or foregin object on the wireless charging area.
Metal Ring/Case
EN
Specification:
Model Name : WCP302
Rated Input : USB-C 5V/3A,9V/3A,12V/3A
Mobile Phone output : 15W/10W/7.5W/5W
Earbuds Output : 5W(Max.)
Watch Output : 5W(Max.)
Dimensions : 130(L) x72(W) x99(H) mm
Weight : 148g±10g
WCP302
D
own
lo
a
d
M
a
n
ua
l
User Manual
2
Charging Cable
3
1. Connect the charging stand with a USB-C charging cable and power adapter,
then connect the adapter to a power outlet.
2. Place your smartphone onto the charging area horizontally or vertically to
begin charging.
3. Place your earbuds and smartwatch on the charging pad to begin charging.
* Please use compatible device, cable, and adapter up to 15W for fast charge.
LED Light Indicator
Blue light and Green light blinking alternately when power ON
Flashing blue light : Smartphone is charging
Flashing green light : Earphone is charging
Blinking blue light : Foreign object or over temperature detection on phone
position, please remove the foreign object immediately
Blinking green light : Foreign object or over temperature detection on earbuds
position, please remove the foreign object immediately
1 WCP302
1
2
3
4
5
6
7
Contenu du paquet
Pad magnétique
Étui Slim
(moins de 4 mm)
Étui magnétique
Épaisseur de l'étui
(plus de 4 mm)
Comment choisir le bon étui
Ne placez aucun objet métallique ou étranger sur la zone de charge sans fil.
Anneau/
cadre métallique
FR
Spécifications:
Nom du modèle : WCP302
Entrée nominale : USB-C 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A
Sortie pour téléphone mobile : 15W/10W/7.5W/5W
Sortie pour écouteurs : 5W (Max.)
Sortie pour montre : 5W (Max.)
Dimensions : 130(L) x72(W) x99(H) mm
Poids : 148g±10g
WCP302
D
own
loa
d
M
a
nual
Manuel de l'utilisateur
2
Câble de charge
3
1. Connectez le support de chargement avec un câble de chargement USB-C et
un adaptateur secteur, puis connectez l'adaptateur à une prise électrique.
2. Placez votre smartphone sur la zone de chargement horizontalement ou
verticalement pour commencer à charger.
3. Placez vos écouteurs et votre montre intelligente sur le tapis de chargement
pour commencer à charger.
* Veuillez utiliser un appareil, un câble et un adaptateur compatibles jusqu'à
15W pour une charge rapide.
Indicateur de lumière LED
Lumière bleue et verte clignotant alternativement lorsque l'appareil est allumé
Lumière bleue clignotante : Le smartphone est en charge
Lumière verte clignotante : Les écouteurs sont en charge
Lumière bleue clignotante : Détection d'objet étranger ou de surchauffe à la
position du téléphone, veuillez retirer immédiatement l'objet étranger
Lumière verte clignotante : Détection d'objet étranger ou de surchauffe à la
position des écouteurs, veuillez retirer immédiatement l'objet étranger
1 WCP302
1
2
3
4
5
6
7
Contenido del paquete
Almohadilla
magnética
Funda Slim
(menos de 4 mm)
Estuche magnético
Espesor de la funda
(más de 4 mm)
Cómo elegir la funda adecuada
No coloque ningún objeto metálico o extranjero en el área de carga
inalámbrica.
Anillo/
carcasa metálica
SP
Especificaciones:
Nombre del modelo : WCP302
Entrada nominal : USB-C 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A
Salida para teléfono móvil : 15W/10W/7.5W/5W
Salida para auriculares : 5W (Máx.)
Salida para reloj : 5W (Máx.)
Dimensiones : 130(L) x72(W) x99(H) mm
Peso : 148g±10g
WCP302
D
own
l
o
a
d
M
a
nual
Manual del usuario
2
Cable de carga
3
1. Conecte el soporte de carga con un cable de carga USB-C y un adaptador de
corriente, luego conecte el adaptador a una toma de corriente.
2. Coloque su smartphone en el área de carga horizontalmente o verticalmente
para comenzar a cargar.
3. Coloque sus auriculares y reloj inteligente en la base de carga para comenzar
a cargar.
* Utilice un dispositivo, cable y adaptador compatible de hasta 15W para una
carga rápida.
Indicador de luz LED
Luz azul y luz verde parpadeando alternativamente cuando el dispositivo está
encendido
Luz azul parpadeante : El smartphone se está cargando
Luz verde parpadeante : Los auriculares se están cargando
Luz azul parpadeante : Detección de objeto extraño o sobrecalentamiento en la
posición del teléfono, por favor retire el objeto extraño inmediatamente
Luz verde parpadeante : Detección de objeto extraño o sobrecalentamiento en
la posición de los auriculares, por favor retire el objeto extraño inmediatamente
1 WCP302
1
2
3
4
5
6
7
Contenuto del pacchetto
Piastra magnetica
Custodia Slim
(entro 4 mm)
Magnetic Case
Spessore della custodia
(oltre 4 mm)
Come scegliere la custodia giusta
Non posizionare alcun oggeמּo metallico o estraneo nell'area di ricarica
wireless.
Anello/
custodia metallica
IT
Specifich:
Nome del modello : WCP302
Ingresso nominale : USB-C 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A
Uscita per telefono cellulare : 15W/10W/7.5W/5W
Uscita per auricolari : 5W (Max.)
Uscita per orologio : 5W (Max.)
Dimensioni : 130(L) x72(W) x99(H) mm
Peso : 148g±10g
WCP302
D
own
loa
d
M
a
n
ua
l
Manuale dell'utente
2
Cavo di ricarica
3
1. Collega il supporto di ricarica con un cavo di ricarica USB-C e un adaמּatore di
alimentazione, quindi collega l'adaמּatore a una presa di corrente.
2. Posiziona il tuo smartphone sull'area di ricarica orizzontalmente o
verticalmente per iniziare la ricarica.
3. Posiziona i tuoi auricolari e smartwatch sul tappetino di ricarica per iniziare la
ricarica.
*Utilizzare un dispositivo, cavo e adaמּatore compatibili fino a 15W per la ricarica
rapida.
Indicatore luminoso LED
Luce blu e verde lampeggiano alternativamente quando l'apparecchio è acceso
Luce blu lampeggiante : Lo smartphone è in carica
Luce verde lampeggiante : Gli auricolari sono in carica
Luce blu lampeggiante : Rilevamento di oggeמּo estraneo o surriscaldamento
nella posizione del telefono, rimuovere immediatamente l'oggeמּo estraneo
Luce verde lampeggiante : Rilevamento di oggeמּo estraneo o surriscaldamento
nella posizione degli auricolari, rimuovere immediatamente l'oggeמּo estraneo
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
WARRANTY
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice.
Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic
designs are trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries
and are used under license by TennRich International Corp..
WARRANTY
All products from the date of purchase are qualified for limited time
warranty. For more warranty information, please visit:
http://www.energizerpowerpacks.com
Download Manual
EN
Télécharger le manuel
FR
Descargar manual
Scarica il manuale
SP
IT
Éliminez correctement la batterie, recherchez un centre de recyclage
local pour obtenir des conseils.
Ne jetez pas, ne démontez pas, n'endommagez pas ou n'incinérez pas
la batterie en tout temps.
GARANTIE
Tous les produits à partir de la date d'achat sont éligibles pour une
garantie limitée. Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez visiter :
http://www.energizerpowerpacks.com
Garantit contre les courts-circuits et la
surcharge pour votre baמּerie externe et vos
appareils.
Gestion PowerSafe
Service client
Pour toute question sur le produit,
veuillez nous contacter à
service@energizerpowerpacks.com
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs
graphiques sont des marques de commerce de Energizer Brands, LLC
et de ses filiales associées, utilisées sous licence par TennRich
International Corp.
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia,
visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
GARANTÍA
Todos los productos a partir de la fecha de compra califican para una
garantía limitada. Para obtener más información sobre la garantía,
visite: http://www.energizerpowerpacks.com
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños
gráficos son marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y
subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich
International Corp.
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gestión PowerSafe
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación
local para obtener consejos.
No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi
per la tua power bank e dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoמּo,
contaמּateci a
service@energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento
locale per consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la
batteria in nessun momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design
grafici sono marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative
sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International Corp.
Comment UTILISER
Cómo USAR
Come UTILIZZARE
Smartphone Wireless Charger
1
USB-C Input
5
LED Light On/Off Switch
6
LED Light
7
Smartphone Stand
2
Smartwatch(for apple watch) Wireless Charger
3
Earbuds Wireless Charger
4
Chargeur sans fil pour smartphone
1
Entrée USB-C
5
Interrupteur marche/
arrêt pour lumière LED
6
Lumière LED
7
Support pour smartphone
2
Chargeur sans fil pour
smartwatch (pour apple watch)
3
Chargeur sans fil pour écouteurs
4
Cargador inalámbrico para smartphone
1
Entrada USB-C
5
Interruptor de encendido/
apagado para luz LED
6
Luz LED
7
Soporte para smartphone
2
Cargador inalámbrico para
smartwatch (para apple watch)
3
Cargador inalámbrico para
auriculares
4
Caricatore wireless per smartphone
1
Ingresso USB-C
5
Interruמּore accensione/
spegnimento per luce LED
6
Luce LED
7
Supporto per smartphone
2
Caricatore wireless per
smartwatch (per apple watch)
3
Caricatore wireless per auricolari
4
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Energizer |
| Kategori: | laddare för mobil enhet |
| Modell: | WCP302 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Energizer WCP302 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
laddare för mobil enhet Energizer Manualer
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
25 September 2025
laddare för mobil enhet Manualer
- Belkin
- Corsair
- Gembird
- ISDT
- Gritin
- Bauhn
- Gigabyte
- Aluratek
- Scanstrut
- Conceptronic
- Manhattan
- Technaxx
- Ergotron
- LC-Power
- Green Cell
Nyaste laddare för mobil enhet Manualer
15 Oktober 2025
7 Oktober 2025
7 Oktober 2025
28 September 2025
27 September 2025
27 September 2025
27 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
25 September 2025