Energizer WCP307 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Energizer WCP307 (7 sidor) i kategorin laddare för mobil enhet. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Energizer WCP307 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/7
WCP30 7
Download Manual
EN
UM_2_WCP307_EN_1.1
Adapter NOT included
Specication :
Model Name : WCP307
Rated Input : USB-C 9V/2A,12V/2A
Mobile Phone Output : 15W/10W/7.5W/5W
Earbuds Output : 5W(Max.)
Watch Output : 2.5W(Max.)
Dimensions : 74.5(L) x79.3(W) x70.2(H) mm
Weight : 365g ± 5g
1 WCP307
User Manual
2
Charging Cable
3
Package Contents
How to Pick the Right Case
Please use compatible magnetic case for
optimal results.
iPhone Magsafe series can charge
wirelessly with a magnetic case that’s
compatible with the charging stand.
Connect the USB-C end to the input port to recharge
Connect the charging cable to a universal USB AC adapter
Safety Instruction
Note: Please adhere to the following instructions to avoid
improper charging, high charging temperatures, intermient
charging, or no charging at all.
• For optimal charging, use QC 3.0 or PD adapters with more
than 25W of power for a beer charging eect. Adapters with
5V/2A will result in insucient power supply. (Note: Adapter is
not included!) This product supports both QC and PD charging
protocols.
• For eective charging, please ensure your devices are placed
in the center of the wireless charging area.
• The eective charging distance is between 2-6 mm. Please
avoid using phone cases thicker than 2 mm for wireless charging.
• Ensure there are no metal objects on the surface of the
wireless charger or on the back of the phone. If the phone
case is metal, please remove it before charging.
• Avoid using this product in environments that are extremely
hot, humid, or corrosive to prevent damage to its electrical circuit.
• Do not strike or crush this product.
• Do not disassemble or modify the product.
• Clean the product surface with a lightly wet cloth, do not
expose the product in water.
LED Light Indicator (for smart phone and earbuds)
Standby : Green solid light
Charging : Blue breathing light
Fully Charged : Green solid light
FOD (Foreign Object Detection) : Blue light ashes.
Note:
1. Blue LED light indicates two or three devices are charging at
the same time.
2. FOD (Foreign Object Detection): When a foreign object is
detected on one of the charging pads, the LED light will turn
blue and ashes, but the other pads will remain charging
wirelessly. Please remove the foreign object immediately to
avoid over heating and damaging the product.
3. The LED light indicator only shows the charging status for
smart phone and earbuds.
• Do not place any magnetic strip/chip cards, including ID and
bank cards, near or on the wireless charger to avoid
demagnetization of the card.
• During charging, your device and charging stand/pad may feel
slightly warmer.
• Any intentional and physical damage to the product will not be
under the warranty conditions.
How to USE
1. Connect WCP307 with a USB-C charging cable and power
adapter, then connect the adapter to a power outlet.
2. Place your smart phone onto the charging area, it will
magnetically aach your devices and being charging.
3. Place your earbuds and smartwatch on the charging pads to
being charging.
*For smartwatch, please remove the watch charging pad from the
boom of the stand and insert pad into WCP307. Place your
smartwatch onto the pad to begin charging.
W
CP3
0
7
D
ow
nl
o
ad
M
an
u
al
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic
designs are trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries
and are used under license by TennRich International Corp..
WCP30 7
Télécharger le manuel
FR
UM_2_WCP307_FR_1.1
Adaptateur NON inclus
Spécications :
Nom du modèle : WCP307
Entrée nominale : USB-C 9V/2A, 12V/2A
Sortie pour téléphone mobile : 15W/10W/7,5W/5W
Sortie pour écouteurs : 5W (Max.)
Sortie pour montre : 2,5W (Max.)
Dimensions : 74.5 (L) x 79.3 (l) x 70.2 (H) mm
Poids : 365 g ± 5 g
1 WCP307
Manuel de
l'utilisateur
2
Câble de charge
3
Contenu du paquet
Comment choisir le bon étui
Veuillez utiliser un étui magnétique
compatible pour des résultats optimaux.
Les séries iPhone Magsafe peuvent être
rechargées sans fil avec un étui
magnétique compatible avec le support
de charge.
Connectez l'extrémité USB-C au port d'entrée pour recharger
Connectez le câble de chargement à un adaptateur secteur
USB universel.
Instructions de sécurité
Remarque : Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour
éviter une charge incorrecte, des températures de charge
élevées, une charge intermiente ou l'absence de charge.
• Pour une charge optimale, utilisez des adaptateurs QC 3.0 ou
PD avec une puissance supérieure à 25W pour un meilleur
eet de charge. Les adaptateurs de 5V/2A entraîneront une
alimentation insusante. (Remarque : l'adaptateur n'est pas
inclus !) Ce produit prend en charge les protocoles de charge
QC et PD.
• Pour une charge ecace, veuillez vous assurer que vos
appareils sont placés au centre de la zone de chargement
sans l.
• La distance de charge ecace est comprise entre 2 et 6 mm.
Veuillez éviter d'utiliser des coques de téléphone de plus de 2
mm d'épaisseur pour la charge sans l.
• Assurez-vous qu'aucun objet métallique n'est sur la surface du
chargeur sans l ou à l'arrière du téléphone. Si la coque du
téléphone est en métal, veuillez la retirer avant de charger.
• Évitez d'utiliser ce produit dans des environnements
extrêmement chauds, humides ou corrosifs pour prévenir les
dommages à son circuit électrique.
• Ne frappez ni ne comprimez ce produit.
• Ne démontez ni ne modiez le produit.
• Neoyez la surface du produit avec un chion légèrement
humide, ne l'exposez pas à l'eau.
Indicateur de lumière LED (pour smartphone et écouteurs)
Veille : Lumière verte xe
Charge : Lumière bleue clignotante
Charge complète : Lumière verte xe
FOD (Détection d'objet étranger) : Lumière bleue clignote.
Note:
1. La lumière LED bleue indique que deux ou trois appareils sont
en charge en même temps.
2. FOD (Détection d'objet étranger) : Lorsqu'un objet étranger
est détecté sur l'un des coussins de charge, la lumière LED
deviendra bleue et clignotera, mais les autres coussins
continueront à charger sans l. Veuillez retirer immédiate
ment l'objet étranger pour éviter la surchaue et
d'endommager le produit.
3. L'indicateur de lumière LED montre uniquement l'état de
charge pour le smartphone et les écouteurs.
Comment UTILISER
WC
P
3
07
D
ow
nlo
ad
M
an
u
al
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs
graphiques sont des marques de commerce de Energizer Brands, LLC et
de ses liales associées, utilisées sous licence par TennRich International
Corp.
WCP30 7
Descargar manual
ES
UM_2_WCP307_ES_1.1
Adaptador NO incluido
Especicaciones :
Nombre del modelo: WCP307
Entrada nominal: USB-C 9V/2A, 12V/2A
Salida para teléfono móvil: 15W/10W/7.5W/5W
Salida para auriculares: 5W (máx.)
Salida para reloj: 2.5W (máx.)
Dimensiones: 74.5 (L) x 79.3 (W) x 70.2 (H) mm
Peso: 365 g ± 5 g
1 WCP307
Manual del usuario
2
Cable de carga
3
Contenido del paquete
Cómo elegir la funda adecuada
Utilice una funda magnética compatible
para obtener resultados óptimos.
Los modelos iPhone Magsafe pueden
cargarse de forma inalámbrica
con una funda magnética compatible
con el soporte de carga.
Conecte el cable de carga a un adaptador de corriente USB universal.
universal.Conecte el extremo USB-C al puerto de entrada para recargar.
Instrucciones de seguridad
Nota: Por favor, siga las siguientes instrucciones para evitar
una carga inadecuada, temperaturas de carga elevadas,
carga intermitente o ausencia de carga.
• Para una carga óptima, utilice adaptadores QC 3.0 o PD con
más de 25W de potencia para obtener un mejor efecto de
carga. Los adaptadores con 5V/2A resultarán en un suministro
de energía insuciente. (Nota: ¡El adaptador no está incluido!)
Este producto admite protocolos de carga QC y PD.
• Para una carga efectiva, asegúrese de que sus dispositivos
estén colocados en el centro del área de carga inalámbrica.
• La distancia de carga efectiva es de entre 2-6 mm. Evite usar
fundas para el teléfono que sean más gruesas de 2 mm para
la carga inalámbrica.
• Asegúrese de que no haya objetos metálicos en la supercie
del cargador inalámbrico o en la parte posterior del teléfono.
Si la funda del teléfono es metálica, retírela antes de cargar.
• Evite usar este producto en ambientes extremadamente
calientes, húmedos o corrosivos para prevenir daños en su
circuito eléctrico.
• No golpee ni aplaste este producto.
• No desarme ni modique el producto.
• Limpie la supercie del producto con un paño ligeramente
húmedo, no exponga el producto al agua.
Indicador de Luz LED (para teléfonos inteligentes y auriculares)
En espera: Luz verde ja
Cargando: Luz azul intermitente
Completamente cargado: Luz verde ja
FOD (Detección de Objetos Extranjeros): Luz azul parpadeante
Nota:
1. La luz LED azul indica que dos o tres dispositivos se están
cargando al mismo tiempo.
2. FOD (Detección de Objetos Extranjeros): Cuando se detecta un
objeto extranjero en una de las almohadillas de carga, la luz
LED se volverá azul y parpadeará, pero las otras almohadillas
seguirán cargando de forma inalámbrica. Retire el objeto
extranjero de inmediato para evitar sobrecalentamiento y
daños al producto.
3. El indicador de luz LED solo muestra el estado de carga para
teléfonos inteligentes y auriculares.
Cómo USAR
WC
P
3
0
7
D
ow
nlo
ad
Manu
al
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños grácos son
marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se
utilizan bajo licencia de TennRich International Corp..
WCP30 7
Scarica il manuale
IT
UM_2_WCP307_IT_1.1
Adaatore NON inclus
Speciche :
Nome del modello: WCP307
Ingresso nominale: USB-C 9V/2A, 12V/2A
Uscita per telefono cellulare: 15W/10W/7.5W/5W
Uscita per auricolari: 5W (Max.)
Uscita per orologio: 2.5W (Max.)
Dimensioni: 74.5 (L) x 79.3 (P) x 70.2 (A) mm
Peso: 365 g ± 5 g
1 WCP307
Manuale dell'
u
tente
2
Cavo di ricarica
3
Contenuto del pacchetto
Come scegliere la custodia giusta
Utilice una custodia magnética compatible
para obtener resultados óptimos.
La serie iPhone Magsafe puede cargarse
sin cables con una custodia magnética
compatible con el soporte rico.
Collegare l'estremità USB-C alla porta di ingress per ricaricare.
Collegare il cavo di ricarica a un adaatore AC USB universale.
Istruzioni di sicurezza
Nota: Si prega di seguire le seguenti istruzioni per evitare una
ricarica impropria, temperature di ricarica elevate, ricariche
intermienti o nessuna ricarica.
• Per una ricarica oimale, utilizzare adaatori QC 3.0 o PD con
una potenza superiore a 25W per un miglior eeo di ricarica.
Gli adaatori con 5V/2A risulteranno in una fornitura di
energia insuciente. (Nota: L'adaatore non è incluso!)
Questo
prodoo supporta sia i protocolli di ricarica QC che PD.
• Per una ricarica ecace, assicurati che i tuoi dispositivi siano
posizionati al centro dell'area di ricarica wireless.
• La distanza di ricarica ecace è tra 2-6 mm. Si prega di evitare
di utilizzare custodie per telefoni più spesse di 2 mm per la
ricarica wireless.
• Assicurati che non ci siano oggei metallici sulla supercie del
caricatore wireless o sul retro del telefono. Se la custodia del
telefono è metallica, rimuovila prima della ricarica.
• Evita di utilizzare questo prodoo in ambienti estremamente
caldi, umidi o corrosivi per prevenire danni al circuito elerico.
• Non colpire o schiacciare questo prodoo.
• Non smontare o modicare il prodoo.
• Pulisci la supercie del prodoo con un panno leggermente
umido, non esporre il prodoo all'acqua.
Indicatore LED (per smartphone e auricolari)
In aesa: Luce verde ssa
Caricamento: Luce blu pulsante
Completamente carico: Luce verde ssa
FOD (Rilevamento di Oggei Estranei): Luce blu lampeggiante
Nota:
1. La luce LED blu indica che due o tre dispositivi stanno
caricando contemporaneamente.
2. FOD (Rilevamento di Oggei Estranei): Quando un oggeo
estraneo viene rilevato su uno dei pad di ricarica, la luce LED
diventerà blu e lampeggiante, p1-ma gli altri pad continueranno
a caricare senza li. Rimuovere immediatamente l'oggeo
estraneo per evitare surriscaldamenti e danni al prodoo.
3. L'indicatore LED mostra solo lo stato di carica per smartphone
e auricolari.
Come UTILIZZARE
WC
P
3
07
D
ow
nl
o
ad
M
anu
al
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design
graci sono marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative
sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International Corp.
1. Connectez le WCP307 avec un câble de chargement USB-C et un
adaptateur secteur, puis branchez l'adaptateur à une prise
électrique.
2. Placez votre smartphone sur la zone de chargement ; il se xera
magnétiquement et commencera à se charger.
3. Placez vos écouteurs et votre montre connectée sur les
coussinets de chargement pour commencer à les charger.
*Pour la montre connectée, veuillez retirer le coussinet de
chargement de la montre du dessous du support et insérer le
coussinet dans le WCP307. Placez votre montre connectée sur le
coussinet pour commencer la charge.
• Ne placez pas de cartes à bande magnétique ou de puces, y
compris les cartes d'identité et les cartes bancaires, à
proximité ou sur le chargeur sans l pour éviter la
démagnétisation de la carte.
• Pendant la charge, votre appareil et le support/plateau de
charge peuvent devenir légèrement plus chauds.
• Tout dommage intentionnel et physique au produit ne sera
pas couvert par les conditions de garantie.
Garantit contre les courts-circuits et la
surcharge pour votre baerie externe et vos
appareils.
Gestion PowerSafe
Service client
Pour toute question sur le produit,
veuillez nous contacter à
service@energizerpowerpacks.com
1. Conecte el WCP307 con un cable de carga USB-C y un adaptador
de corriente, luego conecte el adaptador a una toma de corriente.
2. Coloque su teléfono inteligente en el área de carga; se sujetará
magnéticamente y comenzará a cargarse.
3. Coloque sus auriculares y su reloj inteligente en las almohadillas
de carga para que comiencen a cargarse.
*Para el reloj inteligente, por favor, retire la almohadilla de carga
del reloj de la parte inferior del soporte e insértela en el WCP307.
Coloque su reloj inteligente en la almohadilla para comenzar a
cargar.
• No coloque tarjetas con banda magnética o chips,
incluyendo tarjetas de identicación y tarjetas bancarias,
cerca o sobre el cargador inalámbrico para evitar la
desmagnetización de la tarjeta.
• Durante la carga, su dispositivo y el soporte/almohadilla
de carga pueden sentirse ligeramente más cálidos.
• Cualquier daño intencional y físico al producto no estará
cubierto por las condiciones de la garantía.
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gestión PowerSafe
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
1. Collega il WCP307 con un cavo di ricarica USB-C e un adaatore
di alimentazione, quindi collega l'adaatore a una presa di corrente.
2. Posiziona il tuo smartphone sull'area di ricarica; si aaccherà
magneticamente ai dispositivi e inizierà a ricaricare.
3. Posiziona gli auricolari e l'orologio intelligente sui cuscinei di
ricarica per avviare la ricarica.
*Per l'orologio intelligente, rimuovi il cuscineo di ricarica dell'orologio
dalla parte inferiore del supporto e inserisci il cuscineo nel WCP307.
Posiziona il tuo orologio intelligente sul cuscineo per avviare la
ricarica.
• Non posizionare schede con strisce magnetiche o chip,
comprese le carte d'identità e le carte bancarie, vicino o
sul caricabaerie wireless per evitare la demagnetizzazi
one della carta.
• Durante la ricarica, il tuo dispositivo e il supporto/pad di
ricarica potrebbero diventare leggermente più caldi.
• Qualsiasi danno intenzionale e sico al prodoo non sarà
coperto dalle condizioni di garanzia.
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi
per la tua power bank e dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoo,
contaateci a
service@energizerpowerpacks.com
Smartphone
Earbuds 5W
Smartwatch(for apple watch)
2.5W
( 15W Magnetic Fast Charge )
Smartwatch
(for apple watch)
Tray
Smartphone
Écouteurs 5W
Montre connectée
(pour Apple Watch) 2,5 W
( Charge rapide magnétique 15W )
Plateau pour
montre connectée
(pour Apple Watch)
Smartphone
Auriculares 5W
Reloj inteligente
(para Apple Watch) 2,5 W
( Carga Rápida Magnética de 15W )
Bandeja para reloj
inteligente
(para Apple Watch)
Smartphone
Auricolari 5W
Orologio intelligente
(per Apple Watch) 2,5 W
(15W Ricarica Magnetica Veloce)
Vassoio per orologio
intelligente
(per Apple Watch)
WCP30 7
Handbuch herunterladen
DE
UM_2_WCP307_DE_1.1
Adapter NICHT im Lieferumfang enthalten
Spezikation :
Modellname: WCP307
Nenn-Eingang: USB-C 9V/2A, 12V/2A
Ausgang für Mobiltelefone: 15W/10W/7,5W/5W
Ausgang für Ohrhörer: 5W (max.)
Ausgang für Uhren: 2,5W (max.)
Abmessungen: 74.5 (L) x 79.3 (B) x 70.2 (H) mm
Gewicht: 365g ± 5g
1 WCP307
Benutzerhandbuch
2
Ladekabel
3
Packungsinhalt
Wie man das richtige Gehäuse
wählt
Bitte verwenden Sie eine kompatible
magnetische Hülle für optimale Ergebnisse.
Die iPhone Magsafe Serie kann drahtlos
aufgeladen werden mit einer magnetischen
Hülle, die mit dem Ladeständer kompatibel
ist.
Schließen Sie das USB-C-Ende an den Eingangsanschluss an,
um aufzuladen.
Schließen Sie das Ladekabel an ein universelles USB-Netzteil an.
Sicherheitsanweisung
Hinweis: Bie befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um
unsachgemäßes Laden, hohe Ladetemperaturen,
intermiierendes Laden oder überhaupt kein Laden zu
vermeiden.
• Für optimales Laden verwenden Sie QC 3.0- oder PD-Adapter
mit mehr als 25W Leistung für eine bessere Ladewirkung.
Adapter mit 5V/2A führen zu unzureichender Stromvers
orgung. (Hinweis: Adapter ist nicht enthalten!) Dieses Produkt
unterstützt sowohl QC- als auch PD-Ladeprotokolle.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Geräte in der Mie des drahtlosen
Ladebereichs platziert sind, um eine eektive Ladung zu
gewährleisten.
• Der eektive Ladeabstand beträgt zwischen 2-6 mm.
Vermeiden Sie die Verwendung von Handyhüllen, die dicker
als 2 mm sind, für das drahtlose Laden.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallobjekte auf der
Oberäche des drahtlosen Ladegeräts oder auf der Rückseite
des Telefons benden. Wenn die Telefonhülle aus Metall
besteht, entfernen Sie diese bie vor dem Laden.
• Vermeiden Sie die Verwendung dieses Produkts in extrem
heißen, feuchten oder korrosiven Umgebungen, um Schäden
an der elektrischen Schaltung zu verhindern.
• Schlagen oder zerdrücken Sie dieses Produkt nicht.
• Zerlegen oder verändern Sie das Produkt nicht.
• Reinigen Sie die Oberäche des Produkts mit einem leicht
feuchten Tuch, setzen Sie das Produkt nicht dem Wasser aus.
LED-Anzeigelampe (für Smartphones und Ohrhörer)
Standby: Grünes Dauerlicht
Laden: Blaues Atmenlicht
Vollständig aufgeladen: Grünes Dauerlicht
FOD (Fremdkörpererkennung): Blaues Licht blinkt
Hinweis:
1. Blaues LED-Licht zeigt an, dass zwei oder drei Geräte   
gleichzeitig aufgeladen werden.
2. FOD (Fremdkörpererkennung): Wenn ein Fremdkörper auf
einem der Ladepads erkannt wird, leuchtet das LED-Licht
blau und blinkt, aber die anderen Pads laden weiterhin
drahtlos. Bie entfernen Sie den Fremdkörper sofort, um
Überhitzung und Beschädigung des Produkts zu vermeiden.
3. Die LED-Anzeigelampe zeigt nur den Ladezustand für
Smartphones und Ohrhörer an.
Wie BENUTZEN
W
CP3
0
7
D
ow
nl
o
ad
M
an
u
al
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grasche
Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verbundenen
Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter
Lizenz verwendet.
WCP30 7
Handleiding downloaden
NL
UM_2_WCP307_NL_1.1
Adapter NIET inbegrepen
Specicatie:
Modelnaam: WCP307
Aansluitspanning: USB-C 9V/2A, 12V/2A
Uitgang mobiel telefoon: 15W/10W/7,5W/5W
Uitgang oordopjes: 5W (Max.)
Uitgang horloge: 2,5W (Max.)
Afmetingen: 74.5 (L) x 79.3 (B) x 70.2 (H) mm
Gewicht: 365 g ± 5 g
1 WCP307
Gebruikers
handleiding
2
Oplaadkabel
3
Inhoud van de verpakking
Hoe kies je de juiste hoes
Gebruik een compatibele magnetische
hoes voor optimale resultaten.
iPhone Magsafe-serie kan draadloos
worden opgeladen met een magnetische
hoes die compatibel is met de
oplaadstandaard.
Sluit het USB-C uiteinde aan op de invoerpoort om op te laden.
Sluit de oplaadkabel aan op een universele USB AC-adapter.
Veiligheidsinstructie
Opmerking: Volg de onderstaande instructies om onjuist
opladen, hoge oplaadtemperaturen, onderbroken opladen of
helemaal geen opladen te voorkomen.
• Voor optimaal opladen, gebruik QC 3.0 of PD-adapters met
meer dan 25W vermogen voor een beter opladeect.
Adapters met 5V/2A zullen resulteren in een onvoldoende
stroomvoorziening. (Opmerking: Adapter is niet inbegrepen!)
Dit product ondersteunt zowel QC- als PD-oplaadprotocollen.
• Voor eectieve oplading, zorg ervoor dat uw apparaten zich in
het midden van het draadloze oplaadgebied bevinden.
• De eectieve oplaadafstand is tussen 2-6 mm. Vermijd het
gebruik van telefoonhoesjes die dikker zijn dan 2 mm voor
draadloos opladen.
Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen op het oppervlak
van de draadloze oplader of op de achterkant van de telefoon
liggen. Als het telefoonhoesje van metaal is, verwijder het dan
voordat u gaat opladen.
• Vermijd het gebruik van dit product in omgevingen die
extreem heet, vochtig of corrosief zijn om schade aan het
elektrische circuit te voorkomen.
• Sla of verpleer dit product niet.
• Demonteer of wijzig het product niet.
• Maak het oppervlak van het product schoon met een licht
vochtige doek, leg het product niet in water.
LED-lampje-indicator (voor smartphones en oordopjes)
Standby: Groene constante verlichting
Opladen: Blauwe ademende verlichting
Volledig opgeladen: Groene constante verlichting
FOD (Foreign Object Detection): Blauwe knipperverlichting
Opmerking:
1. Blauwe LED-verlichting gee aan dat twee of drie apparaten
tegelijkertijd worden opgeladen.
2. FOD (Foreign Object Detection): Wanneer een vreemd
voorwerp op een van de oplaadpads wordt gedetecteerd, zal
het LED-lampje blauw worden en knipperen, maar de andere
pads blijven draadloos opladen. Verwijder het vreemde
voorwerp onmiddellijk om oververhiing en beschadiging
van
het product te voorkomen.
3. De LED-lampje-indicator toont alleen de oplaadstatus voor
smartphones en oordopjes.
Hoe te GEBRUIKEN
WC
P
3
07
D
ow
nl
o
ad
M
an
u
al
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche
ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde
dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door TennRich
International Corp..
WCP30 7
Baixar manual
PT
UM_2_WCP307_PT_1.1
Adaptador NÃO incluído
Especicações :
Nome do Modelo: WCP307
Entrada Nominal: USB-C 9V/2A, 12V/2A
Saída para Celular: 15W/10W/7.5W/5W
Saída para Fones de Ouvido: 5W (Máx.)
Saída para Relógio: 2.5W (Máx.)
Dimensões: 74.5 (L) x 79.3 (W) x 70.2 (A) mm
Peso: 365g ± 5g
1 WCP307
Manual do utilizador
2
Cabo de carregamento
3
Conteúdo da embalagem
Como escolher a capa certa
Por favor, use uma capa magnética
compatível para resultados ótimos.
Os modelos iPhone Magsafe podem ser
carregados sem fio com uma capa
magnética compatível com o suporte de
carga.
Conecte a extremidade USB-C à porta de entrada para recarregar.
Conecte o cabo de carregamento a um adaptador de corrente
alternada USB universal.
Instrução de Segurança
Nota: Por favor, siga as seguintes instruções para evitar
carregamento inadequado, altas temperaturas de
carregamento, carregamento intermitente ou nenhum
carregamento.
• Para um carregamento ideal, use adaptadores QC 3.0 ou PD
com mais de 25W de potência para um efeito de carregamento
melhor. Adaptadores com 5V/2A resultarão em fornecimento
de energia insuciente. (Nota: Adaptador não incluído!) Este
produto suporta protocolos de carregamento QC e PD.
• Para um carregamento ecaz, certique-se de que seus
dispositivos estejam posicionados no centro da área de
carregamento sem o.
• A distância de carregamento ecaz é entre 2-6 mm. Evite usar
capas de telefone com mais de 2 mm de espessura para
carregamento sem o.
• Certique-se de que não há objetos metálicos na superfície do
carregador sem o ou na parte de trás do telefone. Se a capa
do telefone for metálica, por favor, remova-a antes de carregar.
• Evite usar este produto em ambientes extremamente quentes,
úmidos ou corrosivos para evitar danos ao seu circuito elétrico.
• Não bata ou esmague este produto.
• Não desmonte nem modique o produto.
• Limpe a superfície do produto com um pano ligeiramente
úmido; não exponha o produto à água.
Indicador de Luz LED (para smartphones e fones de ouvido)
Modo de espera: Luz verde sólida
Carregando: Luz azul pulsante
Totalmente carregado: Luz verde sólida
FOD (Detecção de Objetos Estranhos): Luz azul piscando
Nota:
1. A luz LED azul indica que dois ou três dispositivos estão
carregando ao mesmo tempo.
2. FOD (Detecção de Objetos Estranhos): Quando um objeto
estranho é detectado em um dos pads de carregamento, a
luz LED cará azul e piscando, mas os outros pads
continuarão carregando sem o. Remova o objeto estranho
imediatamente para evitar superaquecimento e danos ao
produto.
3. O indicador de luz LED mostra apenas o status de
carregamento para smartphones e fones de ouvido.
Como USAR
WC
P
3
07
D
ow
nlo
ad
Manu
al
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs
grácos são marcas registradas da Energizer Brands, LLC e subsidiárias
relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich International Corp..
WCP30 7
Pobierz instrukcję obsługi
PL
UM_2_WCP307_PL_1.1
Adapter NIE jest dołączony
Specykacja :
Model: WCP307
Maksymalne wejście: USB-C 9V/2A, 12V/2A
Wyjście do telefonu komórkowego: 15W/10W/7,5W/5W
Wyjście do słuchawek: 5W (maks.)
Wyjście do zegarka: 2,5W (maks.)
Wymiary: 74.5 (D) x 79.3 (S) x 70.2 (W) mm
Waga: 365 g ± 5 g
1 WCP307
Instrukcja
obs
ługi
2
Kabel do ładowania
3
Zawartość paczki
Jak wybrać odpowiednią obudowę
Proszę używać kompatybilnej magnetycznej
obudowy dla optymalnych wyników.
Modele iPhone Magsafe mogą być
ładowane bezprzewodowo z magnetyczną
obudową kompatybilną z uchwytem
ładowania.
Podłącz końcówkę USB-C do portu wejściowego, aby naładować
Podłącz kabel ładowania do uniwersalnego adaptera sieciowego USB.
Instrukcje bezpieczeństwa
Uwaga: Proszę przestrzegać poniższych instrukcji, aby uniknąć
niewłaściwego ładowania, wysokich temperatur ładowania,
przerywanego ładowania lub braku ładowania:
• Aby uzyskać optymalne ładowanie, używaj adapterów QC 3.0
lub PD o mocy większej niż 25W dla lepszego efektu ładowania.
Adaptery o mocy 5V/2A będą skutkować niewystarczającym
zasilaniem. (Uwaga: Adapter nie jest dołączony!) Produkt
obsługuje protokoły ładowania QC i PD.
• Aby skutecznie ładować, upewnij się, że urządzenia są
umieszczone w centrum obszaru ładowania bezprzewodowego.
• Skuteczna odległość ładowania wynosi od 2 do 6 mm. Należy
unikać używania etui telefonicznych grubszych niż 2 mm do
ładowania bezprzewodowego.
• Upewnij się, że na powierzchni ładowarki bezprzewodowej ani
na tylnej części telefonu nie p2-ma metalowych przedmiotów. Je
śli
etui telefonu jest metalowe, należy je zdjąć przed ładowaniem.
• Unikaj używania produktu w środowiskach o ekstremalnych
temperaturach, wilgotnych lub korozyjnych, aby zapobiec
uszkodzeniu obwodów elektrycznych.
• Nie uderzaj ani nie zgniataj produktu.
• Nie demontuj ani nie modykuj produktu.
• Czyść powierzchnię produktu lekko wilgotną szmatką, nie
zanurzać produktu w wodzie.
Wskaźnik Świecący LED (dla smartfonów i słuchawek)
Tryb czuwania: Zielona stała lampka
Ładowanie: Niebieskie pulsujące światło
Pełne naładowanie: Zielona stała lampka
FOD (Wykrywanie Obcych Przedmiotów): Niebieskie migające
światło
Uwaga:
1. Niebieskie światło LED wskazuje, że dwa lub trzy urządzenia
są ładowane jednocześnie.
2. FOD (Wykrywanie Obcych Przedmiotów): Gdy obcy przedmiot
zostanie wykryty na jednej z podkładek ładujących, światło
LED zaświeci się na niebiesko i zacznie migać, ale pozostałe
podkładki będą nadal ładować bezprzewodowo. Proszę
natychmiast usunąć obcy przedmiot, aby uniknąć przegrzania
i uszkodzenia produktu.
3. Wskaźnik świetlny LED pokazuje jedynie status ładowania dla
smartfonów i słuchawek.
Jak UŻYĆ
WC
P
3
07
D
ow
nl
o
ad
M
anu
al
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graczne są
znakami towarowymi Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i
są używane na podstawie licencji przez TennRich International Corp..
1. Verbinden Sie das WCP307 mit einem USB-C-Ladekabel und
einem Netzadapter, und stecken Sie dann den Adapter in eine
Steckdose.
2. Legen Sie Ihr Smartphone auf den Ladebereich; es wird
magnetisch an Ihrem Gerät haen und mit dem Laden beginnen.
3. Legen Sie Ihre Ohrhörer und Smartwatch auf die Ladepads, um
sie aufzuladen.
*Für die Smartwatch entfernen Sie bie das Ladepad von der
Unterseite des Ständers und stecken Sie das Pad in das WCP307.
Legen Sie Ihre Smartwatch auf das Pad, um mit dem Laden zu
beginnen.
• Legen Sie keine Karten mit Magnetstreifen oder Chips,
einschließlich ID- und Bankkarten, in die Nähe des drahtlosen
Ladegeräts oder darauf, um eine Entmagnetisierung der Karte
zu vermeiden.
• Während des Ladevorgangs kann sich Ihr Gerät und das
Ladepad/der Ladeständer etwas wärmer anfühlen.
• Jeglicher absichtlicher und physischer Schaden am Produkt ist
nicht durch die Garantiebedingungen abgedeckt.
• Plaats geen kaarten met magnetische strip of chip, inclusief ID-
en bankkaarten, in de buurt van of op de draadloze oplader
om demagnetisering van de kaart te voorkomen.
• Tijdens het opladen kan uw apparaat en het opladerstan
daard/opladepad iets warmer aanvoelen.
• Opzeelijke en fysieke schade aan het product valt niet onder
de garantievoorwaarden.
Garantiert gegen Kurzschlüsse und
Überladungen für Ihre Powerbank und
Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns bie unter
service@energizerpowerpacks.com
1. Sluit de WCP307 aan met een USB-C oplaadkabel en een
stroomadapter, en verbind de adapter met een stopcontact.
2. Plaats uw smartphone op het oplaadgebied; deze zal
magnetisch aan uw apparaat hechten en beginnen met opladen.
3. Plaats uw oordopjes en smartwatch op de oplaadpads om op te
laden.
*Voor de smartwatch, verwijder de oplaadpad voor de smartwatch
van de onderkant van het standaard en steek de pad in de
WCP307. Plaats uw smartwatch op de pad om te beginnen met
opladen.
Garandeert bescherming tegen kortsluiting
en overladen voor uw powerbank en
apparaten.
PowerSafe-beheer
Klantenservice
Voor vragen over het product,
neem contact met ons op via
service@energizerpowerpacks.com
1. Conecte o WCP307 com um cabo de carregamento USB-C e um
adaptador de energia, e depois conecte o adaptador a uma
tomada.
2. Coloque seu smartphone na área de carregamento; ele se
prenderá magneticamente ao dispositivo e começará a carregar.
3. Coloque seus fones de ouvido e smartwatch nas almofadas de
carregamento para iniciar o carregamento.
*Para o smartwatch, por favor, remova o suporte de carregamento
do relógio da parte inferior do suporte e insira o suporte no
WCP307. Coloque seu smartwatch sobre o suporte para começar a
carregar.
• Não coloque cartões com faixa magnética ou chips,
incluindo cartões de identicação e cartões bancários,
perto ou sobre o carregador sem o para evitar a
desmagnetização do cartão.
• Durante o carregamento, seu dispositivo e o suporte/pad
de carregamento podem car ligeiramente mais quentes.
• Qualquer dano intencional e físico ao produto não estará
coberto pelas condições de garantia.
Garante proteção contra curto-circuito e
sobrecarga para o seu banco de energia e
dispositivos.
Gerenciamento PowerSafe
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto,
entre em contato conosco em
service@energizerpowerpacks.com
1. Podłącz WCP307 za pomocą kabla USB-C i zasilacza, a następnie
podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
2. Umieść swój smartfon na obszarze ładowania; zostanie on
magnetycznie przyciągnięty i zacznie się ładować.
3. Umieść swoje słuchawki i smartwatch na podkładkach do
ładowania, aby rozpocząć ładowanie.
*W przypadku smartwatcha, proszę zdjąć podkładkę do ładowania
zegarka z dolnej części stojaka i włożyć podkładkę do WCP307.
Umieść swój smartwatch na podkładce, aby rozpocząć ładowanie.
• Nie umieszczaj kart z paskiem magnetycznym lub chipem,
w tym kart identykacyjnych i bankowych, blisko ani na
ładowarce bezprzewodowej, aby uniknąć demagnetyzacji
karty.
• Podczas ładowania urządzenie oraz podstawka/pad do ł
adowania mogą stać się nieco cieplejsze.
• Jakiekolwiek celowe i zyczne uszkodzenia produktu nie
będą objęte warunkami gwarancji.
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i
przeladowaniem dla Twojego banku energii i
urządzeń.
Zarządzanie PowerSafe
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących
produktu, skontaktuj się z nami pod adresem
service@energizerpowerpacks.com
Smartphone
Kopfhörer 5W
Smartwatch (für Apple Watch)
2,5 W
(15W Magnetisches Schnellladen)
Ablage für Smartwatch
(für Apple Watch)
Smartphone
Oordopjes 5W
Slim horloge
(voor Apple Watch)
(15W Magnetisch Snelladen)
Lade voor slim
horloge
(voor Apple Watch)
Smartphone
Fones de Ouvido 5W
Relógio inteligente
(para Apple Watch) 2,5 W
( 15W Carga Rápida Magnética )
Bandeja para relógio
inteligente
(para Apple Watch)
Smartfon
Słuchawki 5W
Smartwatch
(dla Apple Watch) 2,5 W
(15W szybkie ładowanie magnetyczne)
Taca do smartwatcha
(dla Apple Watch)


Produktspecifikationer

Varumärke: Energizer
Kategori: laddare för mobil enhet
Modell: WCP307

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Energizer WCP307 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




laddare för mobil enhet Energizer Manualer

laddare för mobil enhet Manualer

Nyaste laddare för mobil enhet Manualer