Nitecore NPL35 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore NPL35 (4 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 37 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 19 recensioner. Har du en fråga om Nitecore NPL35 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
•  Max output of 2,000 lumens
•  Max throw of 412 meters and peak beam intensity of 42,500cd
•  An optical system combined with crystal coating and 
"Precision Digital Optics Technology" (PDOT)
•  Powered by a Li-ion battery (1,900mAh) with an intelligent 
charging circuit and a USB-C charging port, providing a 
runtime up to 3 hours and 15 minutes
•  STROBE mode with changing frequencies for stronger 
dizzying eects
•  Lockout mode available for accidental activation prevention
•  Compact and lightweight design, ideal for carrying around
•  Incorporated Advanced Temperature Regulation (ATR) module 
(Patent No. ZL201510534543.6)
•  Recoil-proof design
•  Tail-end dual button design
•  Highly ecient constant current circuit provides a stable output
•  Constructed from aero grade aluminum alloy with HA III 
military grade hard-anodized nish
•  Waterproof and dustproof rating in accordance with IPX6
•  Impact resistant to 2 meters
FL1 
STANDARD
HIGH LOW STROBE
2,000 Lumens 320 Lumens 2,000 Lumens
1h 45min 3h 15min —
412m 206m —
42,500cd 10,600cd —
2m (Impact Resistance)
IPX6
Note: The stated data is measured in accordance with the 
international ashlight testing standards ANSI/PLATO FL 1-2019, 
using the Li-ion battery (1,900mAh) at an ambient temperature of 
26°C (79°F), from the NITECORE Lab. The data may vary in real 
world use due to dierent environmental conditions.
⚠ IMPORTANT
  Thanks for purchasing NITECORE! 
  Please read this manual carefully before using the product 
and follow the instructions.
  This manual contains important safety information and 
operating instructions. Please keep it for future reference.
  In case of updates, please refer to the latest version 
available on the ocial website.
NPL35 User Manual
Warnung
1.  Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Wae ungeladen 
ist, bevor Sie das Produkt montieren/demontieren oder die 
Batterie wechseln.
2.  Halten Sie sich beim Betrieb der Schusswaen immer an 
die Sicherheitsvorschriften, um versehentliche Schäden an 
Gesundheit oder Eigentum zu vermeiden.
3.  Nehmen Sie das Produkt immer ab, wenn Sie die Wae 
warten und instand halten.
Lade-Funktion
Der mitgelieferte Li-Ionen-Akku verfügt über einen USB-C-
Ladeanschluss. Bitte laden Sie den Akku vor der Verwendung auf.
Stromanschluss: Verwenden Sie das USB-C-Kabel, um 
eine externe Stromversorgung (z. B. einen Adapter oder 
andere Ladegeräte) an den USB-C-Ladeanschluss des Akkus 
anzuschließen und den Ladevorgang zu starten. Die Ladezeit 
beträgt ca. 1 Stunde 30 Minuten (Eingang: 5V/2A).
Anzeige des Ladevorgangs: Während des Ladevorgangs 
gehen die LED-Anzeigen schrittweise von Blinken zu Dauerlicht 
über und zeigen so den Akkustand an. Wenn der Akku 
vollständig geladen ist, leuchten die 4 LED-Anzeigen dauerhaft.
Bedienungsanleitung
Einsetzen/Entfernen des Akkus: Bitte legen Sie den Akku 
ein wie abgebildet.
Entnehmen des Akkus: Halten Sie - wie in der Abbildung 
gezeigt - die Akku-Entriegelungstaste gedrückt und schieben 
Sie den Akku nach außen, um sie zu entfernen.
Montage oder Demontage des Picatinny-
Schienenadapters
Der Schienenstopper des NPL35 ist werkseitig auf die Glock-
Schiene eingestellt und kann durch die Montage des Picatinny-
Schienenadapters an die Picatinny-Schiene angepasst werden. 
Bitte verwenden Sie einen kleinen Schraubenschlüssel, einen 
Schraubendreher oder andere geeignete Werkzeuge, um den 
Schienenadapter zu installieren oder zu entfernen.
• Umrüstung von einem Glock-Schienenstopper auf 
einen Picatinny-Schienenstopper: 
Richten Sie den Picatinny-Schienenadapter an der Nut 
des Glock-Schienenstoppers aus und setzen Sie die 
Befestigungsschrauben ein. Ziehen Sie die Schrauben mit dem 
Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn an, bis der Picatinny-
Schienenadapter fest sitzt. Das NPL35 ist nun für die Picatinny-
Schiene angepasst.
• Umrüstung von einem Picatinny-Schienenstopper auf 
einen Glock-Schienenstopper: 
Lösen Sie mit dem Schraubenschlüssel die beiden Schrauben 
am Picatinny-Schienenstopper gegen den Uhrzeigersinn und 
entfernen Sie den Picatinny-Schienenadapter. Das NPL35 ist nun 
mit der Glock-Schiene kompatibel.
Installation
1. Lösen Sie - wie abgebildet - die Schienen-Einstellschraube 
gegen den Uhrzeigersinn.
2. Richten Sie den Stopper an der Rückstoßnut der Schiene aus.
3. Drücken und halten Sie die Schienenverriegelung und schieben 
Sie das NPL35 nach vorne oder hinten in die gewünschte 
Position. Ziehen Sie dann die Schieneneinstellschraube im 
Uhrzeigersinn an, um sie zu sichern.
Taktische Momentbeleuchtung
Wenn das Licht aus ist, halten Sie eine der beiden EIN/AUS-
Tasten gedrückt, um das Licht kurzzeitig einzuschalten. Lassen 
Sie sie los, um sie auszuschalten.
EIN / AUS
EIN: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz auf 
eine der beiden EIN/AUS-Tasten, um es einzuschalten.
AUS: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf 
eine der beiden EIN/AUS-Tasten, um es auszuschalten.
Hinweis: Das NPL35 ist mit einer Speicherfunktion ausgestattet. 
Bei erneuter Aktivierung greift es automatisch auf die zuvor 
gespeicherte Helligkeitsstufe/den zuvor gespeicherten Mode zu.
Einstellen der Helligkeitsstufen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie zweimal kurz 
auf eine der beiden EIN/AUS-Tasten, um zwischen „HIGH“ und 
„LOW“ umzuschalten.
STROBE Mode
Das NPL35 verfügt über einen STROBE-Mode. Folgen Sie den 
nachstehenden Schritten, um ihn zu kongurieren.
Konguration: Wenn das Licht aus ist, drücken Sie eine der 
beiden EIN/AUS-Tasten 11 Mal oder öfter kurz und drücken Sie 
dann sofort eine der beiden EIN/AUS-Tasten lange, bis das Licht 
zweimal blinkt, was anzeigt, dass der STROBE-Mode erfolgreich 
konguriert wurde.
Konguration beenden: Wenn das Licht aus ist, drücken 
Sie eine der beiden EIN/AUS-Tasten 11 Mal oder öfter kurz und 
drücken Sie dann sofort eine der beiden EIN/AUS-Tasten lange, 
bis das Licht zweimal blinkt, was anzeigt, was anzeigt, dass der 
STROBE-Mode erfolgreich verlassen wurde.
EIN: Drücken Sie im STROBE-Mode nach dem Einschalten 
von „HIGH“ - oder „LOW“ lange auf eine der beiden EIN-/AUS-
Tasten, um STROBE zu aktivieren.
AUS: Wenn der STROBE-Mode aktiviert ist, drücken Sie kurz 
oder lang auf eine der beiden EIN-/AUS-Tasten, um das Gerät 
auszuschalten.
Sperren / Entsperren
Sperren: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie beide 
EIN-/AUS-Tasten gleichzeitig, bis das Licht erlischt, um den 
Sperr-Mode zu aktivieren. Im Sperr-Mode sind die Tasten 
„HIGH“, „LOW“ und „STROBE“ nicht verfügbar, und der STROBE-
Mode kann nicht konguriert werden. Wenn Sie eine der 
beiden EIN/AUS-Tasten drücken, wird kurzzeitig eine niedrigere 
Helligkeitseinstellung aktiviert. Loslassen, um sie auszuschalten.
Entsperren: Drücken Sie im Sperr-Mode beide EIN/AUS-Tasten 
gleichzeitig so lange, bis die gespeicherte Helligkeitsstufe 
aktiviert ist, was den Entsperrungs-Status anzeigt.
Hinweis: Das Produkt wird automatisch entsperrt, wenn der 
Akku ersetzt wird.
ATR (Erweiterte Temperaturregulierung)
Die integrierte ATR-Technologie regelt die Leistung des NPL35 
entsprechend den Arbeitsbedingungen und der Umgebung, um 
eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Avertissement
1.  Assurez-vous toujours que votre arme à feu est en sécurité 
et qu'elle n'est pas chargée avant de monter/démonter le 
produit ou de changer la batterie.
2.  Respectez toujours les règles de sécurité lors de l'utilisation 
des armes à feu an d'éviter tout dommage accidentel à la 
santé ou aux biens.
3.  Démonter toujours le produit avant d’eectuer l’entretien 
ou la maintenance de l’arme à feu.
Fonction de rechargement
La batterie Li-ion incluse est dotée d'un port de charge USB-C. 
Veuillez recharger la batterie avant de l'utiliser.
Connexion à une source d’alimentation : Utilisez le câble 
USB-C pour connecter une alimentation externe (par exemple 
un adaptateur ou d'autres dispositifs de charge) au port de 
charge USB-C de la batterie pour commencer le processus de 
rechargement. Le temps de charge est d'environ 1 heure 30 
minutes (entrée : 5V/2A)
Indication de charge : Pendant le processus de charge, 
les indicateurs de puissance passeront progressivement du 
clignotement à une lumière xe, un par un, achant le niveau 
de la batterie. Lorsque la batterie est complètement chargée, 
les 4 indicateurs d'alimentation s'allument en continu.
Instructions d'utilisation
Installation et retrait de la batterie
Installation de la batterie : Insérez la batterie comme illustré.
Retrait de la batterie : Comme illustré appuyez sur le bouton 
d'ouverture de la batterie et maintenez-le enfoncé, puis faites 
glisser la batterie vers l'extérieur pour la retirer.
Installation ou retrait de l'adaptateur de 
rail Picatinny
La butée de rail du NPL35 est réglée en usine pour s'adapter 
au rail Glock, et peut être adaptée au rail Picatinny en installant 
l'adaptateur de rail Picatinny. Veuillez utiliser une clé, un 
tournevis ou d'autres outils appropriés pour installer ou retirer 
l'adaptateur de rail.
• 
Conversion de la butée de rail Glock à une butée de rail 
Picatinny : Alignez l'adaptateur de rail Picatinny sur la rainure 
de la butée de rail Glock et insérez les vis de montage. Serrez 
les vis dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé 
jusqu'à ce que l'adaptateur de rail Picatinny soit fermement 
xé. Le NPL35 est maintenant adapté au rail Picatinny.
• Conversion d'une butée de rail Picatinny en une butée 
de rail Glock : Utilisez la clé pour desserrer les deux vis 
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la butée 
de rail Picatinny et retirez l'adaptateur de rail Picatinny. Le 
NPL35 est maintenant compatible avec le rail Glock.
Montage
1. Comme illustré, desserrez le boulon de réglage du rail dans 
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Alignez la butée avec la rainure de recul du rail.
3. Appuyez et maintenez le loquet du rail et faites glisser 
le NPL35 vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la position 
souhaitée. Serrez ensuite le boulon de réglage du rail dans le 
sens des aiguilles d'une montre pour le xer.
Éclairage tactique momentané
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez sur l'un des boutons 
d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour allumer 
momentanément la lumière. Relâchez le bouton pour l'éteindre.
On / Off
On : Lorsque la lumière est éteinte, appuyez brièvement sur 
l'un des boutons d'alimentation pour l'allumer.
O : Lorsque la lumière est allumée, appuyez brièvement sur 
l'un des boutons d'alimentation pour l'éteindre.
Remarque : le NPL35 est doté d'une fonction mémoire. 
Lorsqu'il est réactivé, il accède automatiquement au niveau de 
luminosité précédemment mémorisé.
Réglage des niveaux de luminosité
Lorsque la lumière est allumée, appuyez deux fois sur l'un des 
boutons d'alimentation pour passer de LOW (faible) à HIGH 
(élevée).
Mode STROBE
Le NPL35 dispose d'un mode STROBE. Suivez les étapes ci-
dessous pour le congurer.
Conguration : Lorsque le voyant est éteint, appuyer 
rapidement et brièvement sur l'un des boutons d'alimentation 
11 fois ou plus, puis appuyer immédiatement et longuement 
sur l'un des boutons d'alimentation jusqu'à ce que le voyant 
clignote deux fois, ce qui indique que le mode STROBE a été 
conguré avec succès.
(English)
(Francais)
(Deutsch)
Features
Battery Removal
Installing the Picatinny Rail Adapter
Removing the Picatinny Rail Adapter
Product Overview
Charging Function
Mounting
Battery Installation
Specications
Accessories
Technical Data
Dimensions: 88.1mm x 37.1mm x 36.0mm (3.47" x 1.46" x 1.42")
Weight  129g / 4.55 oz (Battery Included)
Li-ion Battery, USB-C to USB-C Charging Cable, Picatinny Rail 
Adapter, Wrench, Screw x 4
Power Indicators
Battery Power Button
Warning
1.  Always make sure your rearm is clear and unloaded before 
mounting/dismounting the product or changing the battery.
2.  Always obey the safety regulations when operating the 
rearms to avoid accidental damage to personal health or 
property.
3.  Always dismount the product when maintaining and 
servicing the rearms.
Charging Function
The included Li-ion battery comes with a USB-C charging port. 
Please charge the battery before use.
Power Connection: Use the USB-C cable to connect an 
external power supply (e.g. an adapter or other charging 
devices) to the USB-C charging port of the battery to begin 
the charging process. The charging time is approx. 1 hour 30 
minutes. (Input: 5V/2A)
Charging Indication: During the charging process, the power 
indicators will transition gradually from ashing to a steady light, 
one by one, displaying the battery level. When the battery is fully 
charged, the 4 power indicators will become steadily turned on.
Operation Instructions
Battery Installation / Removal
Battery Installation: Please insert the battery as illustrated.
Battery Removal: As illustrated, press and hold the Battery 
Release Button and slide the battery outward to remove it.
Installing or Removing the Picatinny Rail 
Adapter
The rail stopper of the NPL35 is factory set to t Glock rail, and 
it can be adapted to Picatinny rail by installing the Picatinny 
rail adapter. Please use a wrench, a screwdriver, or other 
appropriate tools to install or remove the rail adapter.
• Converting from a Glock rail stopper to a Picatinny 
rail stopper: Align the Picatinny rail adapter with the 
groove on the Glock rail stopper and insert the mounting 
screws. Tighten the screws clockwise with the wrench until 
the Picatinny rail adapter is rmly secured. The NPL35 is 
now adapted for Picatinny rail.
• Converting from a Picatinny rail stopper to a Glock 
rail stopper: Use the wrench to loosen the two screws 
counterclockwise on the Picatinny rail stopper and remove 
the Picatinny rail adapter. The NPL35 is now compatible 
with Glock rail.
Mounting
1.  As illustrated, loosen the Rail Adjustment Bolt counterclockwise.
2.  Align the stopper with the recoil groove of the rail.
3.  Press and hold the Rail Latch and slide the NPL35 forward 
or backward to the desired position. Then tighten the Rail 
Adjustment Bolt clockwise to secure it.
Tactical Momentary Illumination
When the light is o, press and hold either Power Button to 
turn on the light momentarily. Release to turn it o.
On / Off
On: When the light is o, short press either Power Button to 
turn it on.
O: When the light is on, short press either Power Button to 
turn it o.
Note: The NPL35 is designed with a memory function. When 
reactivated, it will automatically access the previous memorized 
brightness level.
Brightness Levels Adjustment
When the light is on, double press either Power Button to switch 
between LOW and HIGH.
STROBE Mode
The NPL35 features a STROBE mode. Follow the steps below to 
congure it.
Conguration: When the light is o, quickly short press 
either Power Button 11 times or more and then immediately 
long press either Power Button until the light ashes twice, 
indicating that the STROBE mode has been successfully 
congured.
Exit: When the light is o, quickly short press either Power 
Button 11 times or more and then immediately long press 
either Power Button until the light ashes once, indicating that 
the STROBE mode has been successfully exited.
On: In STROBE Mode, after turning on HIGH or LOW level, long 
press either Power Button to activate STROBE.
O: When the STROBE is active, short press or long press 
either Power Button to turn o the product.
Lockout / Unlock
Lockout: When the light is o, long press both Power Buttons 
simultaneously until the light is turned o, indicating access 
to the Lockout Mode. In Lockout Mode, the HIGH, LOW and 
STROBE are unavailable, and the STROBE Mode can not be 
congured. Pressing either Power Button will momentarily 
activate a lower brightness setting. Release to turn it o.
Unlock: In Lockout Mode, long press both Power Buttons 
simultaneously until the memorized brightness level is activated, 
indicating the unlock status.
Note: The product will automatically unlock after the battery is 
replaced.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
The integrated ATR technology regulates the output of the 
NPL35 according to the working condition and ambient 
environment to maintain the optimal performance.
Power Indication
•  Short press the Battery Power Button and the Power 
Indicators will light up to indicate the remaining battery power. 
•  When the battery is low during use, the Low-Battery 
Indicator will ash to inform the user. Please replace or 
charge the battery as soon as possible.
Status of Indicators Power Level
4 Constant-on 75% – 100%
3 Constant-on 50% – 75%
2 Constant-on 25% – 50%
1 Constant-on 5% – 25% 
1 Flashing
0% – 5% (Please charge the battery 
as soon as possible)
Restenergie-Anzeige
•  Drücken Sie kurz die Akku-EIN-/AUS-Taste und die 
Betriebsanzeigen leuchten auf, um die verbleibende 
Akkuleistung anzuzeigen. 
•  Wenn der Akku während des Gebrauchs schwach wird, blinkt 
die Anzeige für niedrigen Energiestand, um den Benutzer zu 
informieren. Bitte tauschen Sie den Akku so bald wie möglich 
aus oder laden Sie ihn auf.
LEDs Restenergie
4 Konstant-an 75% – 100%
3 Konstant-an 50% – 75%
2 Konstant-an 25% – 50%
1 Konstant-an 5% – 25% 
1 blinkend
0% – 5% ( Bitte laden Sie das Produkt so 
bald wie möglich )
Entsorgung von Elektro- und 
Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie 
gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom 
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung 
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die 
gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien 
oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der 
Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt 
werden.
( )Русский
Меры предосторожности
1.  Перед установкой/снятием устройства или заменой 
аккумулятора необходимо убедиться, что ваше 
огнестрельное оружие разряжено (патронник и 
магазин пусты).
2.  Соблюдайте правила техники безопасности при 
эксплуатации огнестрельного оружия во избежание 
случайного причинения вреда здоровью или 
повреждения имущества.
3.  Снимайте устройство при обслуживании и ремонте 
огнестрельного оружия.
Зарядка
В комплект входит литий-ионный аккумулятор с зарядным 
портом USB-C. Не забудьте зарядить аккумулятор перед 
первым использованием. 
Подключение к источнику питания: для начала 
зарядки подсоедините кабель USB-C к зарядному порту 
аккумулятора, а другой его конец — к внешнему источнику 
питания (например, к адаптеру или другому зарядному 
устройству). Время зарядки составляет приблизительно 1 
час 30 минут (при входном напряжении: 5V/2A).
Сообщение уровня заряда: во время зарядки 
индикаторы питания поочередно будут переходить 
от мигания к постоянному свечению, таким образом 
сообщая текущий уровень заряда. Когда аккумулятор 
полностью зарядится, все 4 индикатора питания перейдут к 
беспрерывному свечению. 
Инструкция по эксплуатации
Установка / извлечение аккумулятора
Установка аккумулятора: установите аккумулятор, как 
это показано на иллюстрации.
Извлечение аккумулятора: зажмите и удерживайте 
кнопку извлечения аккумулятора, после чего сдвиньте 
аккумулятор наружу. Руководствуйтесь иллюстрацией ниже. 
Установка или снятие адаптера для 
планки Пикатинни 
Ограничитель планки NPL35 изначально настроен для 
планки Glock, однако его можно адаптировать и для 
планки Пикатинни путем установки адаптера для планки 
Пикатинни. Используйте прилагаемый ключ, отвертку или 
любой другой подходящий инструмент для установки или 
снятия рельсового адаптера. 
• Для перехода с планки Glock на планку 
Пикатинни: совместите адаптер планки Пикатинни 
с пазом на ограничителе планки Glock и вставьте 
крепежные винты. Затягивайте винты по часовой стрелке 
с помощью ключа, пока адаптер планки Пикатинни 
не будет надежно закреплен. Теперь NPL35 готов к 
использованию с планкой Пикатинни.
• Чтобы заменить ограничитель планки Пикатинни 
на ограничитель планки Glock, ослабьте при помощи 
прилагаемого ключа два винта на ограничителе планки 
Пикатинни, прокрутив их против часовой стрелки, после 
чего снимите адаптер для планки Пикатинни. Теперь 
NPL35 совместим с планкой Glock.
Установка 
1. Ослабьте регулировочный болт планки, повернув 
его против часовой стрелки, как это показано на 
иллюстрации. 
2. Совместите ограничитель с пазом отката на планке.
3. Зажмите и удерживайте защелку планки, а затем 
сдвигайте NPL35 вперед или назад в нужное вам 
положение. Затем затяните регулировочный болт планки 
по часовой стрелке, чтобы его зафиксировать.
Glock Rail Stopper
Rail Adjustment Bolt
Low-Battery Indicator
Power Buttons
Battery Release Button
Rail Latch
Li-ion Battery
Wrench
Screws 
Picatinny Rail Adapter
Rail Adjustment Bolt
Rail Adjustment Bolt
Rail Latch
Rail Latch
Recoil 
Groove
Stopper
Quitter : Lorsque le voyant est éteint, appuyez rapidement et 
brièvement sur l'un des boutons d'alimentation 11 fois ou plus, 
puis appuyez immédiatement et longuement sur l'un des boutons 
d'alimentation jusqu'à ce que le voyant clignote une fois, ce qui 
indique que le mode STROBE a été quitté avec succès.
On : En mode STROBE, après avoir activé le niveau HIGH ou 
LOW, appuyez longuement sur l'un des boutons d'alimentation 
pour activer le STROBE.
O : Lorsque le STROBE est actif, appuyez brièvement ou 
longuement sur l'un des boutons d'alimentation pour éteindre 
le produit.
Verrouillage / Déverrouillage
Verrouillage : Lorsque la lumière est éteinte, appuyez 
longuement sur les deux boutons d'alimentation simultanément 
jusqu'à ce que la lumière s'éteigne, indiquant l'accès au mode 
de verrouillage. En mode verrouillage, les touches HIGH, LOW 
et STROBE ne sont pas disponibles et le mode STROBE ne 
peut pas être conguré. Une pression sur l'un des boutons 
d'alimentation active momentanément un réglage de luminosité 
plus faible. Relâchez le bouton pour l'éteindre.
Déverrouillage : En mode verrouillage, appuyez longuement 
sur les deux boutons d'alimentation simultanément jusqu'à ce 
que le niveau de luminosité mémorisé soit activé, indiquant 
l'état de déverrouillage.
Remarque : le produit se déverrouille automatiquement après 
le remplacement de la batterie.
ATR (régulation avancée de la température)
La technologie ATR intégrée régule la puissance du NPL35 
en fonction des conditions d’utilisation et de l'environnement 
ambiant an de maintenir des performances optimales.
Indication d'alimentation
•  Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation de la 
batterie et les indicateurs d'alimentation s'allument pour 
indiquer la charge restante de la batterie. 
•  Lorsque la batterie est faible pendant l'utilisation, l'indicateur 
de batterie faible clignote pour informer l'utilisateur. Veuillez 
remplacer ou recharger la batterie dès que possible.
Statut des indicateurs Niveau de puissance
4 Constants 75% – 100%
3 Constants 50% – 75%
2 Constants 25% – 50%
1 Constants 5% – 25% 
1 Flash
0% – 5% (Veuillez charger la 
batterie dès que possible)
Тактическое быстрое освещение
В выключенном состоянии зажмите и удерживайте любую 
из торцевых кнопок питания для тактического мгновенного 
освещения. Отпустите кнопку, чтобы его выключить.
Включение / Выключение
Включение: в выключенном состоянии кратковременно 
нажмите на любую из торцевых кнопок питания, чтобы его 
активировать.
Выключение: во включенном состоянии кратковременно 
нажмите на любую из торцевых кнопок питания, чтобы его 
выключить.
Примечание: NPL35 оснащен функцией запоминания. При 
повторной активации устройство автоматически переходит 
к установленному в последний раз уровню яркости.
Установка уровня яркости
Во включенном состоянии дважды нажимайте на любую 
из торцевых кнопок питания, чтобы переключаться между 
НИЗКИМ и ВЫСОКИМ уровнями яркости. 
Режим СТРОБОСКОП
NPL35 оснащён режимом СТРОБОСКОП. Выполните 
следующие действия для его настройки.
Настройка: В выключенном состоянии быстро 
кратковременно нажмите на любую из торцевых кнопок 
питания 11 раз или больше, затем сразу же зажмите любую 
из них и удерживайте ее, пока свет не мигнет два раза, что 
будет означать успешную настройку режима СТРОБОСКОП.
Выход: В выключенном состоянии быстро кратковременно 
нажмите на любую из торцевых кнопок питания 11 раз 
или больше, затем сразу же зажмите любую из них и 
удерживайте ее, пока свет не мигнет один раз, что будет 
означать успешный выход из режима СТРОБОСКОП.
Включение: В режиме СТРОБОСКОП после активации 
НИЗКОГО или ВЫСОКОГО уровня яркости зажмите и 
удерживайте любую из торцевых кнопок питания для 
активации СТРОБОСКОПА.
Выключение: При активном режиме СТРОБОСКОП 
кратковременно или длительно нажмите на любую из 
торцевых кнопок питания для выключения устройства.
Блокировка / Разблокировка
Блокировка: В выключенном состоянии одновременно 
зажмите обе торцевые кнопки и удерживайте их, пока 
свет не погаснет, что будет означать переход в режим 
блокировки. В режиме блокировки НИЗКИЙ и ВЫСОКИЙ 
уровни яркости, а также режим СТРОБОСКОП становятся 
недоступны. СТРОБОСКОП не может быть настроен. Однако 
при нажатии на любую из торцевых кнопок активируется 
временный низкий уровень яркости. Отпустите кнопку, и 
свет выключится.
Разблокировка: В режиме блокировки одновременно 
зажмите обе торцевые кнопки и удерживайте их, пока не 
активируется уровень яркости, установленный в последний 
раз, что будет означать выход из режима блокировки. 
Примечание: После замены аккумулятора устройство 
разблокируется автоматически.
ATR (умное регулирование температуры)
Встроенная технология ATR регулирует световой 
поток NPL35 в соответствии с рабочими условиями, а 
также условиями окружающей среды для поддержания 
оптимальной производительности устройства.
Сообщение уровня заряда
•  При кратковременном нажатии на кнопку питания 
аккумулятора индикаторы питания загораются, сообщая 
таким образом оставшийся уровень заряда. 
•  При низком уровне заряда соответствующий индикатор 
начинает мигать. Замените аккумулятор или зарядите его 
в ближайшее время.
Состояние индикаторов Уровень заряда
4 постоянно светятся 75% – 100%
3 постоянно светятся 50% – 75%
2 постоянно светятся 25% – 50%
1 постоянно светится 5% – 25% 
1 мигает
0% – 5% (Зарядите аккумулятор 
в ближайшее время)
( 日本語 )
注意
1. 本製品の取り付け・取り外しやバッテリー交換を行う前に、
銃器が安全で弾薬が装填されていないことを必ず確認して
ください。
2. 銃器の操作時は、常に安全規則を守り、事故や損害を防い
でください。
3. 銃器の整備・点検の際には、必ず本製品を取り外してくだ
さい。
充電機能
付属のバッテリーには USB-C ポートが内蔵されています。使用
前に一度充電してください。
電源への接続 :USB-C 充電ケーブルを使用して外部電源(アダ
プタ、充電デバイスなど)につなげると自動的に充電が始まり
ます。充電時間は約 1 時間30分です(5V/ 2A 使用時)。
充電インジケータ : 充電中は、充電量に応じてパワーインジケ
ータが点滅から点灯に変わっていきます。フル充電になると4
つのパワーインジケータすべてが点灯状態に変わります。
操作方法
電池の取り付け / 取り外し
電池の入れ方 :図のように電池を装着してください。
電池の外し方 :図のように、リリースボタンを押しながら電池
をスライドさせて取り外してください。
ピカティニーレールアダプタの取り付け / 取り外し
NPL35 は、出荷状態ではグロックレールに対応しています。ピ
カティニーレールに使用する場合は、ピカティニーレールアダ
プタを取り付けてください。付属のレンチやネジ、それに準ず
るツールなどを使ってレールの取り付け、取り外しを行います。
• 
グロックレールからピカティニーレールへの変更 :ピカティ
ニーレールアダプタをグロックレールに合わせて取り付け、
ネジで固定します。ピカティニーレールがしっかり固定され
るようネジをレンチで絞めてください。
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Nitecore | 
| Kategori: | Lampa | 
| Modell: | NPL35 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nitecore NPL35 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lampa Nitecore Manualer
                        
                         10 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Juni 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Juni 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Juni 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juni 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juni 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juni 2025
                        
                    
                                                            Lampa Manualer
- Marmitek
- ON.EARZ
- Laserliner
- Vimar
- Ranex
- Heitronic
- Yeelight
- Novy
- Ridem
- Dals
- Westcott
- Maginon
- Auray
- NightStick
- Trotec
Nyaste Lampa Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025