Toolcraft AT-300 Bruksanvisning
Toolcraft
lödnings maskin
AT-300
Läs gratis den bruksanvisning för Toolcraft AT-300 (4 sidor) i kategorin lödnings maskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Toolcraft AT-300 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

1
Bedienungsanleitung
Helfende Hände Löten
Best.-Nr. 2984291
1 Bedienungsanleitung
Laden Sie die neueste Bedienungsanleitung von herunter oderwww.conrad.com/downloads
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt wird verwendet, um Leiterplatten oder andere kleine Gegenstände beim Löten
stabil zu halten. Es besteht aus einem beschwerten Sockel mit Krokodilklemmen und einer
kleinen Klemme, mit der Gegenstände für freihändiges Löten gesichert werden können.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Eine unsachgemäße Verwendung kann zu weiteren Gefahren führen..
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3 Lieferumfang
■
Sockel
■
5 x flexible Arme mit Klemmen
■
Klemme
■
Klemmensockel
■
Bedienungsanleitung
4 Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
■
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
■
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
■
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
■
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
■
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
■
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
■
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
■
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
■
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
6 Produktübersicht
2
3
4
1
1 Klemmensockel 2 Klemme
3 Isolierte Krokodilklemmen 3 Sockel
7 Montage
1. Stecken Sie jeden Arm in den ent-
sprechenden Schlitz am Sockel.
2. Ziehen Sie jeden Arm durch Drehen im Uhr-
zeigersinn fest.
8 Reinigung und Wartung
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts führen.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
9 Technische Daten
Produktabmessungen (B x H x T) .. 210 x 265 x 135 mm
Gewicht........................................... 0,62 kg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2984291_V1_1023_dh_mh_de 1044972171-1 I1/O1 en

2
Operating Instructions
Soldering Helping Hands
Item no: 2984291
1 Operating instructions
Download the latest operating instructions from or scan the QRwww.conrad.com/downloads
code shown. Follow the instructions on the website.
2 Intended use
The product is used to hold circuit boards or other small objects steady while soldering.
There is a weighted base with alligator clips and a small clamp used to secure objects for
hands-free soldering.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.
Improper use can result in other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
3 Delivery contents
■
Base
■
5x flexible arms with clips
■
Clamp
■
Clamp stand
■
Operating instructions
4 Description of symbols
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
■
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
■
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
■
If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our
technical support service or other technical personnel.
■
Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
5.2 Handling
■
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
5.3 Operating environment
■
Do not place the product under any mechanical stress.
■
Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, steam, and solvents.
■
Protect the product from high humidity and moisture.
■
Protect the product from direct sunlight.
5.4 Operation
■
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
■
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op-
eration can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
6 Product overview
2
3
4
1
1 Clamp stand 2 Clamp
3 Insulated clips 3 Base
7 Installation
1. Insert each post into the slot on the
base.
2. Tighten each post by rotating it clockwise.
8 Cleaning and care
Important:
– Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions.
They damage the housing and can cause the product to malfunction.
– Do not immerse the product in water.
1. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
9 Technical data
Product dimensions (W x H x D) .... 210 x 265 x 135 mm
Weight ............................................ 0.62 kg
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2984291_V1_1023_dh_mh_en 1044972171-2 I1/O1 en

3
Mode d’emploi
Aide à la soudure
N° de commande 2984291
1 Mode d’emploi
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur ou scannez lewww.conrad.com/downloads
codeQR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
2 Utilisation prévue
Le produit est utilisé pour maintenir les cartes de circuits imprimés ou d’autres petits objets
stables pendant la soudure. Il comporte une base lestée avec des pinces crocodile et une
petite pince utilisée pour fixer les objets pour la soudure mains libres.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
3 Contenu de l'emballage
■
Base
■
5bras flexibles avec attaches
■
Pince
■
Support à pince
■
Mode d’emploi
4 Description des symboles
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures
corporelles.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga-
rantie.
5.1 Généralités
■
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.
■
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
■
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
■
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
■
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
■
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
■
Protégez l’appareil des températures extrêmes, des chocs violents, de la vapeur et des
solvants.
■
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
■
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.4 Fonctionnement
■
En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro-
duit, consultez un expert.
■
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-
même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit:
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
6 Aperçu du produit
2
3
4
1
1 Support à pince 2 Pince
3 Attaches isolées 3 Base
7 Installation
1. Insérez chaque poteau dans la fente
de la base.
2. Serrez chaque poteau en le tournant dans le
sens horaire.
8 Nettoyage et entretien
Important:
– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu-
tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne-
ment du produit.
– Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
9 Caractéristiques techniques
Dimensions du produit (LxHxP).. 210x265x135mm
Poids............................................... 0,62kg
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2984291_V1_1023_dh_mh_fr 1044972171-3 I1/O1 en
Produktspecifikationer
Varumärke: | Toolcraft |
Kategori: | lödnings maskin |
Modell: | AT-300 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Toolcraft AT-300 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
lödnings maskin Toolcraft Manualer
7 Augusti 2025
6 Augusti 2025
6 Augusti 2025
6 Augusti 2025
6 Augusti 2025
6 Augusti 2025
6 Augusti 2025
6 Augusti 2025
6 Augusti 2025
10 Juli 2025
lödnings maskin Manualer
Nyaste lödnings maskin Manualer
4 Augusti 2025
4 Augusti 2025
4 Augusti 2025
3 Augusti 2025
3 Augusti 2025
3 Augusti 2025
3 Augusti 2025
2 Augusti 2025
2 Augusti 2025
22 Juli 2025